學論經緯——中國外語創刊十周年文集

學論經緯——中國外語創刊十周年文集

《學論經緯——中國外語創刊十周年文集》是2015年高等教育出版社出版的圖書,作者是劉援。

基本介紹

  • 中文名:學論經緯——中國外語創刊十周年文集
  • 作者:劉援
  • 出版社:高等教育出版社
  • 出版時間:2015年10月1日
  • ISBN:9787040437201
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

《學論經緯 中國外語創刊十周年文集》中提到的《中國外語》響亮地、清楚地告示我國外語界,它不是某個高校的機關刊物或研究刊物,也不是只局限於文學,或教學法,或語言學,或翻譯的專刊,而是專事報導與我國高校發展有關外語政策、學科發展、學術瓔論、科研和教學的方方面面。作為教育部所轄單位領導的刊物,它要站得高,看得遠,面向全國,面向世界。

圖書目錄

語言學研究
語言學研究呼喚理論思維
論語言和語言學理論視角之間的關係
我國缺少真正意義上的“語言學”學科
語言學的科學屬性及其研究方法的來源與選擇
想起了高本漢
論中學與兩學——語言研究的若干關係之一
作為普通語言學的系統功能語言學
認知浯言學
普遍語法
語用學與鄰近學科的研究
語用學
語料庫語言學
關於《認知隱喻學》的對話
套用語言學
習得與學得
全球化背景下的英語學習和教育: “外語”與“二語”
疆界的打破
全面發展學生的語言能力和言語能力
基於使用的語言習得觀
多模態話語分析綜合理論框架探索
外語寫長法
體驗式外語教學的實踐與理論探索
體驗式外語教學理論再探
開發立體化教材,實現個性化教學
跨文化交際課教學內容與方法之探討
中國學生外語學習能力傾向研究
Notes on Teaching Chinese to Foreign Learners
翻譯、文化
翻譯事業:傳承與發展
中國譯論:直面“浴火熏生”
文學翻譯與中國文化夢
翻譯:在語言文化問周旋
文化記憶與翻譯研究
從文化對比到跨文化對話
文化話語研究簡介
我看中國現當代文學在法國的譯介
外語人才應該為人文社會科學的國際化做出貢獻
外語研究與中國文化復興之路
研究方法
超學科研究與學科發矮
關於敘事“隱性進程”的思考
自由出入於學科之間才能做大學問——簡論文史哲之間的入與出
學科整合與交叉學科時代的到來
界面研究四論
話語與語篇的研究:理論和方法
研究型讀書法——兼論讀書量與著述的關係
我的語言學道路
教師教育
教,然後知困
有好的外語教師,才有好的外語教育
外語教師的跨越式發展
兼談外語工作者的理想和使命
外語教師發展問題綜述
《大學體驗英語》對大學英語教師職業發展作用的問卷研究
Aspiring After Continued Teacher Development
——A Study of Effective University EFL Teachers in China
外語教育
我嘲外語教聞的根本出路
關於外語教育的幾個問題
我閒外語專業教育60年:回顧與展望
談當前的外語教學
國家外語能力的理論構建與套用嘗試
外語學科博士研究生教育:問題與對策
我國高校大學英諾教學現狀調查及大學英語
教學改革與發展方向
多層治理視野下的教、學、管集成:大學英語教學改革的新思路
體驗式外語教學模式探索與實踐
時代呼喚研究生英語教學改革
創新英語專業測評體系,引領學生思辨能力發展——“英語測評與思辨能力培養”筆談
翻譯碩士專業學位(MTI)及其對中國外語教學的挑戰解讀《高等學校商務英語專業本科教學要求》(試行)
關於考試科學屬性的思考——兼談高校英語專業四、八級考試大綱(2004年新版)的修
改革中的大學英語四、六級考試
高職高專實用英語教學改革的認識與實踐
高職高專公共英語教學現狀調查與改革思路
與時俱進,深化高等職業教育英語課程教學改革——《高等職業教育英語課程教學要求》研究報告
附錄
《中國外語》總目錄(2004—2014)
後記
《學論經緯》編後語
《中國外語》這5年

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們