基本介紹
- 中文名:孫傅
- 別名:孫伯野
- 國籍:中國北宋
- 出生地:海州(今連雲港市)
- 出生日期:不詳
- 逝世日期:1128
- 職業:北宋大臣
- 朝代:北宋
《宋史·孫傅傳》,譯文,
《宋史·孫傅傳》
宣和末,高麗入貢,使者所過,調夫治舟,騷然煩費。傅言:“索民力以妨農功,而於中國無絲毫之益。”宰相謂其所論同蘇軾,奏貶蘄州安置。給事中許翰以為傅論議雖偶與軾合,意亦亡他,以職論事而責之過矣,翰亦罷去。靖康元年,召為給事中,進兵部尚書。上章乞復祖宗法度,欽宗問之,傅曰:“祖宗法惠民,熙、豐法惠國,崇、觀法惠奸。”時謂名言。十一月,拜尚書右丞,俄改同知樞密院。
金人圍都城,傅日夜親當矢石。讀丘浚《感事詩》,有“郭京楊適劉無忌”之語,於市人中訪得無忌,龍衛兵中得京。好事者言京能施六甲法,可以生擒二將而掃蕩無餘,其法用七千七百七十七人。朝廷深信不疑,命以官,賜金帛數萬,使自募兵,無問技藝能否,但擇其年命合六甲者。所得皆市井游惰,旬日而足。有武臣欲為偏裨,京不許,曰:“君雖材勇,然明年正月當死,恐為吾累。”其誕妄類此。敵攻益急,京談笑自如,云:“擇日出兵三百,可致太平,直襲擊至陰山乃止。”傅與何栗尤尊信,傾心待之。或上書見傅曰:“自古未聞以此成功者。正或聽之,姑少信以兵,俟有尺寸功,乃稍進任。今委之太過,懼必為國家羞。”傅怒曰:“京殆為時而生,敵中瑣微無不知者。幸君與傅言,若告他人,將坐沮師之罪。”揖使出。又有稱“六丁力士”、“天關大將”、“北斗神兵”者,大率皆效京所為,識者危之。京曰:“非至危急,吾師不出。”栗數趣之,徙期再三,乃啟宣化門出,戒守陴者悉下城,無得竊覘。京與張叔夜坐城樓上。金兵分四翼噪而前,京兵敗退,墮於護龍河,填屍皆滿,城門急閉。京遽白叔夜曰:“須自下作法。”因下城,引餘眾南遁。是日,金人遂登城。
二年正月,欽宗詣金帥營,以傅輔太子留守,仍兼少傅。帝兼旬不返,傅屢貽書請之。及廢立檄至,傅大慟曰:“吾惟知吾君可帝中國爾,苟立異姓,吾當死之。”金人來索太上、帝後、諸王、妃主,傅留太子不遣。密謀匿之民間,別求狀類宦者二人殺之,並斬十數死囚,持首送之,紿金人曰:“宦者欲竊太子出,都人爭鬥殺之,誤傷太子。因帥兵討定,斬其為亂者以獻。苟不已,則以死繼之。”越五日,無肯承其事者。傅曰:“吾為太子傅,當同生死。金人雖不吾索,吾當與之俱行,求見二酋面責之,庶或萬一可濟。”傅寓直皇城司,其子來省,叱之曰:“使汝勿來,而竟來邪!吾已分死國,雖汝百輩來何益!”揮使速去。子亦泣曰:“大人以身徇國,兒尚何言。”遂以留守事付王時雍而從太子出。至南薰門,范TF力止之,金守門者曰:“所欲得太子,留守何預?”傅曰:“我宋之大臣,且太子傅也,當死從。”是夕,宿門下,明日,金人召之去。明年二月,死於朔廷。紹興中,贈開府儀同三司,謚曰忠定。
2015年高考,全國語文新課標i卷以文言文形式考查了該人物形象。
譯文
孫傅字伯野,海州人。考中進士,任禮部員外郎。當時蔡翛任尚書,孫傅向他陳述天下政事,勸他早點做些更改,否則一定失敗。蔡翛不聽。升遷至中書舍人。
宣和末期,高麗入貢,使者所過之處,調發民夫修船,引起騷動,用度又頗多。孫傅說:“濫用民力妨礙農事,而對於中國沒有絲毫好處。”宰相認為他的言論 與蘇軾相同,上奏降貶他為蘄州安置。給事中許翰認為孫傅議論雖然偶然與蘇軾相同,但沒有他意,以職論事而受到指責實在過分了。許翰也被罷貶,靖康元年 (1126),受召入京任給事中,升任兵部尚書。上章請求恢復祖宗法度,欽宗問他,孫傅說:“祖宗法度有利於百姓,熙寧元豐法度有利於國家,崇寧、大觀間 法度有利於奸臣。”當時認為是名言。十一月,授任尚書右丞,不久改任同知樞密院。
金人圍攻都城,孫傅日夜親自抵擋箭石。他讀到丘浚《感事詩》,有“郭京楊適劉無忌”的話,於是在市民中找到楊無忌,龍衛兵中找到郭京。好事者說郭京能施“六甲法”,可以生擒完顏宗翰、完顏宗望二將,將金人掃蕩無餘,“六甲法”需要用七千七百七十七人。宋廷對郭京深信不疑,給他任命官職,賜給他金帛數萬,讓他自行募兵,不管是否擁有技藝,只挑選生辰八字是否合乎六甲。所得皆為市井遊手好閒之徒,十天挑選完成。有武將欲為偏裨,郭京不允許,說:“你身材雖然勇猛,可是第二年正月就當死去,恐怕拖累我。”他的荒誕狂妄類似這樣。金軍進攻更加緊迫,郭京談笑自如,說:“擇日出兵三百,可致太平,直襲擊至陰山乃止。”孫傅與開封府尹何㮚對他尤為相信,推心置腹的對待他。有人上書求見孫傅,說:“自古沒聽說過能用巫術戰勝敵人的。就算相信郭京的話,也最好給他少量的兵卒,等他小有立功,再一步步地遞進。現在如果太倚重他的話,恐怕他必定讓國家蒙羞。”孫傅大怒說:“郭京就是為現在這個事而生的,敵營中的瑣碎小事,他全知道。幸虧你是和我孫傅講這種詆毀郭京的話,如果告訴別人,將以擾亂軍心的罪名控告你。”作揖讓他出去。又有人自稱“六丁力士”、“天關大將”、“北斗神兵”,大都仿效郭京的做法,有識之士深感危險。郭京說:“不到危急時,我軍不得出戰。”何㮚幾次催促他,他再三延期,閏十一月二十五日,才打開宣化門出兵,戒令守城牆的人都下去,不得偷看。郭京與張叔夜坐在城樓上。金兵分四面鼓譟著進攻,郭京兵敗退,掉到了護龍河中,護龍河被屍體填滿,城門急忙關閉了。郭京急忙跟張叔夜說:“必須親自下去作法。”於是下城,帶領殘兵向南方逃走。當天,金兵攻進城裡。
靖康二年(1127)正月,欽宗到金兵元帥營中,任命孫傅輔助太子留守京城,仍然兼任少傅。欽宗二十天了還不回來,孫傅多次寄信給金營乞請放回欽宗。廢立皇帝的檄書傳來,孫傅大哭道:“我只知道我們君主可以統治中國,如果立異姓為帝,我就死去。”金人來索要太上皇、皇后、諸王、妃子公主,孫傅留住太子不放行。秘密謀劃把他藏在民間,另外找兩個像宦官的人殺死,並殺死幾十個死囚,把他們的頭送給金人,欺騙金人說:“宦官打算把太子秘密送出,京城人爭相鬥殺宦官,誤傷了太子。於是太子率兵討伐平定,殺死作亂的人獻過來。如果不停止索求,太子就會自殺。”過了五天,沒有人肯承擔這件事。孫傅說:“我是太子的師 傅,應當與太子同生死。金人雖然不求索我,我應當與太子同行,求見兩位酋長當面指責他們,或許還有可能把事情辦好。”孫傅於是跟從太子出城。守城門的金兵說: “金人想要的是太子,留守何必參預?”孫傅說:“我是宋朝大臣,而且是太子的師傅,應當死從。”當晚,住在城門下,第二天,金人召他前去。第二年二月,死在北方金人朝廷。
紹興年間,(孫傅)被追贈為開府儀同三司,贈諡號為忠定。