孤獨者的秋天(2014年上海文藝出版社出版的圖書)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《孤獨者的秋天》是2014年上海文藝出版社出版的圖書,作者是 (奧)特拉克爾。譯者是林克。

基本介紹

  • 中文名:孤獨者的秋天
  • 作者:特拉克爾
  • 譯者:林克
  • 出版時間:2014年8月
  • 出版社:上海文藝出版社
  • 頁數:232 頁
  • ISBN:9787532151998
  • 定價:36 元
  • 裝幀:精裝
  • 出品方:99讀書人
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

從一陣風的幻影里誕生
我們漂泊形影孤單,
失落於那種永恆的命運,
像犧牲不知為誰而奉獻。
像乞丐我們一無所有,
像傻瓜守在緊閉的門前。
像盲人我們只聽到沉默,
我們的言語消失在裡面。
我們是不知去向的過客,
是被狂風吹散的雲彩,
花兒顫抖於死亡的凜冽,
等候那最後的時刻到來。

作者簡介

特拉克爾(Georg Trakl,1887-1914),奧地利表現主義詩人。特拉克爾1887年2月3日出生於奧地利的薩爾茨堡,1897年進入薩爾茨堡的公立學校,學習拉丁語、希臘語和數學,十三歲時開始寫詩。因學業挫敗於1905年退學後,當了三年藥劑師,在這段時間讀了波德萊爾和蘭波的許多詩。1908年,到維也納學習醫藥,認識了當地藝術家和詩人,發表詩作。第一次世界大戰爆發後,特拉克爾擔任隨軍藥劑師,戰爭的殘酷使他精神失常,被送往戰地醫院的精神病科。1914年11月3日,服食過量古柯鹼自殺。

圖書目錄

愧對藍色的死亡 ——劉小楓(序)
詩集
致妹妹
澄明的秋天
深淵
詩篇——獻給K•克勞斯
死亡臨近
阿門
傍晚之歌
三窺亞麻布
夜歌
埃利昂
夢中的塞巴斯蒂安
童年
時辰之歌
途中
風景
致男童埃利斯
埃利斯
霍亨堡
夢中的塞巴斯蒂安
沼澤地
春季
蘭斯的傍晚
僧山
卡斯帕爾•豪斯之歌
惡之轉化
孤獨者的秋天
公園
冬天的傍晚
被詛咒者
索尼婭
追隨
秋魂
阿弗娜
孤獨者的秋天
死亡七唱
安息與沉默
阿尼芙
誕生
沒落
致一位早逝者
靈性的暮靄
西方之歌
澄明
焚風
流浪者
卡爾•克勞斯
致沉寂者
基督受難
死亡七唱
冬夜
逝者之歌
威尼斯
人間地獄
太陽
籠中烏鶇之歌
夏天
殘夏
西方
靈魂的春天
昏暗之中
逝者之歌
夢魘與癲狂
《勃倫納》詩篇
在赫爾布魯恩
長眠
傍晚(以死去的英雄的身影……)
黑夜
悲情
還鄉
獻身黑夜
在東方
控訴
格羅德克
夜之魂
遺作
夜的頌歌
赫爾布魯恩的三個湖
血罪
水妖
一隻蒼白的獸沉眠在朽壞樓梯的陰影里……
死者的寂靜愛這古老的花園……
山岩以粉紅的台階沉入沼澤地……
藍色的夜在我們的前額緩緩升起……
喔,棲居在暮色花園的寂靜里……
傍晚
(藍藍的小溪、山道和傍晚繞過破敗的茅屋……)
風,白色的聲音在沉醉者的太陽穴絮語……
如此輕悄……
春天的露珠從昏暗的樹枝……
致諾瓦利斯
憂傷的時辰
夜的哀怨
傍晚(依然是黃色的草,灰色和黑色的樹林……)
詩篇
秋天的還鄉
殘韻
暮年
向日葵
散文選
啟示與沒落
夢境
取自金聖餐杯——巴拉巴斯
取自金聖餐杯——瑪利亞•馬格達萊娜
孤獨
譯後記
· · · · · ·

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們