《季羨林文集第十二卷:吐火羅文研究》是江西教育出版社出版的圖書,作者是季羨林。
基本介紹
- 作者:季羨林著
- ISBN:9787539231259
- 頁數:266
- 定價:29.0
- 出版社:江西教育出版社
- 出版時間:1998-10
- 裝幀:精裝
- 副標題:吐火羅文研究
內容介紹,作品目錄,
內容介紹
內 容 提 要
作品目錄
目錄
吐火羅語研究導論
吐火羅文A中的三十二相
隋唐以前之彌勒信仰
梅咀利耶與彌勒(附英譯文)
後記
目錄
一、緒論 吐火羅語發現的經過
研究和發現的歷史
古代新疆的語言文字
吐火羅語解讀過程
定名問題的爭論
二、資料概敘
狹義的資料 新疆出土殘卷
1.吐火羅語A殘卷
《吐火羅語殘卷》內容簡介
新疆博物館本《彌勒會見記劇本》內容簡介
Ⅱ.吐火羅語B殘卷
B殘卷研究進展情況
B殘卷資料情況
法國出版B方言資料情況(其他國家也包括
在內)
廣義的資料――書目
廣義的資料――漢文資料
三、資料特色
佛典
手抄本
沒有印刷品
字母
粗刻和碑銘
護照
四、資料價值
五、研究要點 確定要點的原則
確定殘卷的內容,特別是一些單詞的含義
I.確定內容的例子一:吐火羅語A《國王五人經》
大故事的平行異本
小故事的平行異本
1.人海求如意寶
2.人類原始期的飲食
3.機關木人
Ⅱ.例子二:《法句經》
III.例子三:吐火羅語A《彌勒會見記劇本》
漢譯佛典中吐火羅語《彌勒會見記劇本》
的平行對應異本
1.《授記經》與《會見記》的區別
2.漢譯佛典中的平行異本
(1)《授記經》的標本
(2)《會見記》的標本――《賢愚經》
《賢愚經》與吐火羅語本之比較
1.波婆梨與彌勒的關係
2.勞度差
3.金色袈裟
IV.漢譯佛典中有關研究彌勒的資料
梅�利耶、彌勒、慈氏
利用回鶻語《彌勒會見記》來解釋吐火羅
語本
積累吐火羅語法形式
吐火羅語兩個方言之間的關係
吐火羅語同其他語言的關係
I.同印歐語系其他語言的關係
Ⅱ.同非印歐語系語言的關係
III.同新疆其他古代民族語言的關係
VI.同漢文的關係
命名問題
吐火羅語第三種方言―一跋祿迦語
跋
吐火羅語研究導論
吐火羅文A中的三十二相
隋唐以前之彌勒信仰
梅咀利耶與彌勒(附英譯文)
後記
目錄
一、緒論 吐火羅語發現的經過
研究和發現的歷史
古代新疆的語言文字
吐火羅語解讀過程
定名問題的爭論
二、資料概敘
狹義的資料 新疆出土殘卷
1.吐火羅語A殘卷
《吐火羅語殘卷》內容簡介
新疆博物館本《彌勒會見記劇本》內容簡介
Ⅱ.吐火羅語B殘卷
B殘卷研究進展情況
B殘卷資料情況
法國出版B方言資料情況(其他國家也包括
在內)
廣義的資料――書目
廣義的資料――漢文資料
三、資料特色
佛典
手抄本
沒有印刷品
字母
粗刻和碑銘
護照
四、資料價值
五、研究要點 確定要點的原則
確定殘卷的內容,特別是一些單詞的含義
I.確定內容的例子一:吐火羅語A《國王五人經》
大故事的平行異本
小故事的平行異本
1.人海求如意寶
2.人類原始期的飲食
3.機關木人
Ⅱ.例子二:《法句經》
III.例子三:吐火羅語A《彌勒會見記劇本》
漢譯佛典中吐火羅語《彌勒會見記劇本》
的平行對應異本
1.《授記經》與《會見記》的區別
2.漢譯佛典中的平行異本
(1)《授記經》的標本
(2)《會見記》的標本――《賢愚經》
《賢愚經》與吐火羅語本之比較
1.波婆梨與彌勒的關係
2.勞度差
3.金色袈裟
IV.漢譯佛典中有關研究彌勒的資料
梅�利耶、彌勒、慈氏
利用回鶻語《彌勒會見記》來解釋吐火羅
語本
積累吐火羅語法形式
吐火羅語兩個方言之間的關係
吐火羅語同其他語言的關係
I.同印歐語系其他語言的關係
Ⅱ.同非印歐語系語言的關係
III.同新疆其他古代民族語言的關係
VI.同漢文的關係
命名問題
吐火羅語第三種方言―一跋祿迦語
跋