子夜歌·儂年不及時

《子夜歌》,樂府曲名,現存四十二首,收於《樂府詩集》中。此詩為《子夜歌》第二十七首。

基本介紹

  • 作品名稱:子夜歌·儂年不及時
  • 作者:佚名
  • 創作年代:南北朝
  • 作品出處:樂府詩集
作品全文,注釋,白話譯文,

作品全文

儂年不及時,其於作乖離。
素不如浮萍,轉動春風移。

注釋

儂年:我的年齡。
及時:適時。指男女已到婚嫁之年。
其於:其餘。於其。
乖離:背離。離別;分離。
素:平素。向來。
浮萍:浮生在水面上的一種草本植物。葉扁平,呈橢圓形或倒卵形,表面綠色,背面紫紅色,葉下生鬚根,花白色。可入中藥。比喻飄泊無定的身世或變化無常的人世間。
轉動春風移:水中轉動春風吹移。

白話譯文
逐句全譯

時間越長,他就與我越遠。我們的感情好像浮萍,春風一吹就走遠了。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們