《奶奶的菜譜:納粹如何盜取了愛麗絲的烹飪書》是2024年人民文學出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:奶奶的菜譜:納粹如何盜取了愛麗絲的烹飪書
- 作者:[德]卡琳娜·烏爾巴赫
- 出版時間:2024年03月
- 出版社:人民文學出版社
- ISBN:9787020184309
- 開本:32 開
- 裝幀:平裝-膠訂
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,
內容簡介
維也納猶太女孩愛麗絲·烏爾巴赫自幼喜歡烹飪。她有一段不幸的婚姻,丈夫是個酒鬼、賭徒,還把她的嫁妝全部敗光。丈夫去世後,愛麗絲靠高超的烹飪技藝獨立支撐家庭,打拚出一番事業,開辦烹飪學校、出版暢銷菜譜。在納粹統治下,她失去家園和事業,逃亡英國,在一座城堡里給一位女富豪做女傭,後來在一所“兒童之家”照護因戰爭無依無靠的猶太女孩。她的小兒子被關押在達豪集中營。大兒子一度流亡上海,後移民美國,成為了一名情報官員,與納粹勢力作鬥爭。戰後,愛麗絲搬到紐約,開始了新生活。等她回到維也納,她發現自己的暢銷菜譜還在賣,然而封面上卻印著一個陌生男人的名字。這位在書中自詡“烹飪大師”的人真的存在過嗎?他究竟是誰?愛麗絲能要回自己的書嗎?
本書作者,愛麗絲的孫女卡琳娜·烏爾巴赫為了研究奶奶這本被“竊取”的菜譜,前往維也納、倫敦和華盛頓的檔案館,發掘出長期以來被認為已經丟失的信件、磁帶和影像檔案。它們揭開了愛麗絲家族的傳奇命運,也揭開了德國納粹罪行歷史中一個不為人知的篇章——納粹曾系統性地盜竊猶太人的智慧財產權。
愛麗絲及家人的傳奇經歷令人動容,包含諸多引人入勝的元素——迫害、謀殺、欺詐、監禁、逃亡、營救、友誼、特工活動,宛如一部情節動人的電影大片。而愛麗絲那本烹飪書的命運則更令人唏噓。正如本的書所展現的,對愛麗絲來說,這本被盜竊的烹飪書,象徵著她被“盜取”的一生。
圖書目錄
■目錄
前言 一個陌生女人的書 001
第1章 維也納歌劇院,1938年 001
第2章 盲人父親和糟糕的賭徒 005
第3章 飢餓歲月 033
第4章 終於成功了! 054
第5章 上海往事,或美國的兒子 070
第6章 1937年:一位年輕女士的來訪 097
第7章 被迫逃亡 112
第8章 盜書賊 138
第9章 抵達城堡 163
第10章 溫德米爾的孩子們 197
第11章 不幸的菲利克斯 223
第12章 一個美國人出現 242
第13章 考狄利婭的戰爭 254
第14章 倖存下來! 266
第15章 返回維也納 287
第16章 新的開始 306
後 記 318
致 謝 321
注 釋 326
檔案和出處 404
文 獻 416
照片資料 433
人名索引 435
作者簡介
作者簡介
卡琳娜·烏爾巴赫(Karina Urbach)博士,歷史學家、小說家。卡琳娜在劍橋大學獲得博士學位,並於2009年獲得第二個博士學位。卡琳娜曾在德國和英國大學任教,並在普林斯頓高等研究院做“愛麗絲之書”的研究項目,研究成果即為本書,已被翻譯成六種語言,並被拍攝成紀錄片。
2015 年,卡琳娜的著作《希特勒的中間人》(Go-Betweens for Hitler)在英國引發了一場關於皇室與納粹德國關係的討論。她的《維多利亞女王傳》(Queen Victoria)在德國出版後亦大獲好評。
卡琳娜還為德國《日報》《法蘭克福匯報》、美國《華爾街日報》、英國《衛報》等知名媒體撰稿,並在英國廣播公司、美國公共廣播公司和德國一些電視台的歷史類節目中擔任主持人。
譯者簡介
陳琦,畢業於中國社會科學院研究生院,現任德文編輯、記者。人社部一級翻譯,獲韓素音國際翻譯大賽德譯漢一等獎。譯著《八點鐘的諾亞方舟》獲德國大使館首屆德譯中童書翻譯獎。