天津風指的是角川遊戲所開發的卡牌類網頁遊戲《艦隊Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-)及其衍生作品的登場角色。銀灰色長髮,棕色眼睛。歷史原型為陽炎級9號艦。
基本介紹
- 中文名:天津風
- 外文名:あまつかぜ
- 別名:Amatsukaze
- 配音:小倉唯
- 登場作品:艦隊Collection
- 生日:10月19日
歷史原型
遊戲數據
陽炎級驅逐艦9號艦——“天津風” | |||
圖鑑編號:181 → 181b | |||
CV:小倉唯 | 人設:しずまよしのり | ||
改造等級:天津風(Lv 1)→天津風改(Lv 20) | |||
耐久 | 18→34 | 火力 | 10→18(49) |
裝甲 | 7→18(61) | 雷裝 | 28→41(84) |
迴避 | 48→58(94) | 對空 | 22→30(63) |
搭載 | 0→0 | 對潛 | 26→34(59) |
速度 | 高速 | 索敵 | 8→15(39) |
射程 | 短 | 運 | 18→17(69) |
最大消費量 | - | ||
燃料 | 20→20 | 彈藥 | 20→20 |
裝備 | - | ||
12.7cm連裝炮→61cm四連裝(酸素)魚雷 | |||
61cm四連裝魚雷→三式水中探信儀 | |||
強化型艦政本部式鍋爐→新型高溫高壓鍋爐 | |||
裝備不可→裝備不可 | |||
入手方式 | - | ||
建造不可 | |||
掉落 | 3-5 2016年冬活E2鬥神掉落 2016年春活E2 D+F點掉落 |
角色相關
名字
高溫
島津風
連裝炮君
吊帶襪
台詞
場合 | 台詞 |
---|---|
圖鑑說明 | 陽炎型駆逐艦九番艦の天津風です。 次世代の艦隊型駆逐艦のための新型高溫高圧缶のテストベッドを務めたのよ。 データはしっかりとって、島風に渡したわ。 幾多のピンチも頑張って乗り越えたのよ。大変だったんだから! 陽炎型驅逐艦九號艦的天津風。 作為次世代的艦隊型驅逐艦擔任了新型高溫高壓缶的測試任務。 數據是要好好的轉交給島風的。 無數的危機也努力克服過去了。挺辛苦的呢! |
獲得/登入遊戲 | いい風來てる? 次世代型駆逐艦のプロトタイプ、 あたし、天津風の出番ね。 不錯的風吹來了?次世代型驅逐艦的原型艦,我,天津風出場了。 |
母港/詳細閱覽 | いい風ね。 不錯的風呢。 |
どういう風の吹き回しかしら? 現在是怎樣的形勢呢? | |
やだ、髪は觸んないでよ…。吹流しが取れちゃうでしょ。 討厭啦,不要碰頭髮…。風向袋會被弄掉的。 | |
母港/詳細閱覽 (初夏季節限定) | うんん…風がないと暑いわね、もうすぐ夏か?ええ?水著?著ないわよ! 嗯嗯……沒有風好熱啊,馬上到夏天了?誒?泳裝?我才不會穿呢! |
母港/詳細閱覽 (夏季限定) | もう、しかり夏ね、熱い……島風あんたがいつも涼しそうね、いいけど。 啊…已經完全是夏天了呢,好熱……島風看起來總是很涼快呢,挺好的。 |
母港/詳細閱覽 (秋季限定) | まだ殘暑はあるけれど,少し過ごしやすいくなてきたわね。え、焼き芋?あ、別にあたし興味ないし、全然ないから…… 雖然還有一點餘熱,但是已經比之前稍稍好過了呢。誒?烤紅薯?啊,我並沒有、太大的興趣,一點…都沒有啊…… |
母港/詳細閱覽 (秋刀魚限定) | 秋刀魚漁?仕方ないわね、私かサポートしてあげるわ。探照燈と探信儀よね。ふん~ばっちりよ! 秋刀魚打撈祭?真沒辦法呢,我來幫助你吧。探照燈和探信儀對么?哼~會做的很好的。 |
母港/詳細閱覽 (晚秋限定) | あら、いいワインじゃない。私、少しだけなら頂いてもいいわよ?少しだけなら…少しだけよっ! 哎呀、這葡萄酒不是很不錯么。人家、只是喝一點點的話也是可以的喲。稍微喝點的話…只是一點點喲! |
母港/詳細閱覽 (聖誕節限定) | そう、クリスマス。別にあたしは…あ、何?は、初風、あたしケーキはいらないから……だから!ダイエットしてるだってば! 是呢、聖誕節。我並不用…啊、怎么?初風、我不要蛋糕啦……所以呀!都說了正在減肥啦! |
母港/詳細閱覽 (2017~ 元旦限定) | 新年ね、あけましでおめでと。今年も、いい風吹きそう。ね?あなたもそ思うでしょう? 新年了、新年快樂。今年,也是吹著很舒服的風呢。對吧?你也是這么想的吧? |
母港/詳細閱覽 (節分限定) | 節分か…私たちの水雷戦隊の鬼役はだあれ?え、神通さん…?それはちょっと…あ、時津風!あんたやめなさい、こらぁ! 節分呢…我們水雷戰隊裝鬼的是誰呢?哎、神通…?這個就有點…啊、時津風!別再扔了、喂喂! |
母港/詳細閱覽 (情人節限定) | ん、こんなもん…かな? よし! 少しビターで、ほんのり甘い「天津風チョコ」完成ね。ラッピングは…よし。これで…っ! 嗯、這樣子……的吧?好!稍稍有些苦、又微微帶點甜的「天津風朱古力」做好了呢。包裝……可以了。這樣就……! |
母港/詳細閱覽 (桃之節句限定) | 雛壇、可愛い。雛人形か。私だったら、どれが似合うかな…っぁ! あなたなによ?! なんでもないからね! 雛壇,好可愛。雛人偶么。如果是我的話,哪一個更合適點呢…啊!你做什麼啊?!沒什麼事啦! |
母港/詳細閱覽 (白色情人節限定) | えっ…これは、チョコのお返し?そう…なら貰っておいてあげる。まぁそうね、嬉しい気持ちもある…かな。良い…風ね 哎…這是、朱古力的回禮?喔…那我就收下了。嗯、就是這樣吧、還是感到很高興的…呢。真是…不錯的風呢。 |
結婚事件 | あなた…なに、それ? へ?! あたしに? …えっと、もらってあげてもいいけど…あなた、ホントにあたしでいいの?ありがとう…お、お禮を言うわね。 你…什麼……那個? 誒?! 我? …呃,雖然我收下也沒關係啦…親愛的,給我真的好嗎? 謝、謝了。 |
回港(結婚後) | あなた…時々は休むのよ? それも大切なんだから…もうっ! 聞いてる?! …もぅ。 親愛的…要注意身體,適度休息也是工作…真是的! 在聽么?! …真是的。 |
編成 | 第16駆逐隊天津風、抜錨よ! 第16驅逐隊天津風,拔錨起航! |
出擊 | 第16駆逐隊天津風、抜錨よ 第16驅逐隊天津風,拔錨起航! |
二水戦所屬は伊達じゃないわ。雪風、付いてらっしゃいな 第二水雷艦隊可不是徒有其表的。雪風,跟上喲。 | |
遠徵選擇時 | いい風… 不錯的風… |
Item發現 | いい風… 不錯的風… |
開戰 | いい風ね…。撃ち方、始めて! 不錯的風呢…。射擊,開始! |
攻擊 | 逃がさないわ! 別想逃了! |
いい風ね…。撃ち方、始めて! 不錯的風呢…。射擊,開始! | |
夜戰突入 | 逃がさないって言ったでしょ? 說了要別想逃了的吧? |
夜戰攻擊 | 大丈夫…いい風が吹いているもの! 沒問題的…有不錯的風吹起了! 勝利的風向吹起了,像這種感覺意外地非常熱血 |
小破 | やぁっ! 呀! |
や、やったわね…! 真、真敢做呢…! | |
中破 | ああっ、艦首と第一炮塔が! でも、まだこんなんじゃ沈まないんだから! 額啊,艦首和第一炮塔! 但是,這種程度才不會沉呢! |
勝利MVP | あたし、天津風が功労艦なの?あら、いいじゃない。時津風、どう? 我,天津風是功勳艦嗎?哎呀,不錯嘛。時津風,如何啊? |
回港 | 艦隊帰投ね、お疲れ様 艦隊回來了呢,辛苦了 |
補給 | ありがとう、戴くわ 謝謝,我開動了。 |
改裝/改修/改造 | あら、いいじゃない 哎呀,不錯嘛。 |
あたしの連裝炮くんの方が、可愛いに決まってるでしょ? 肯定是我的連裝炮君更可愛才對吧? | |
いい風。 不錯的風。 | |
入渠(小破或以下) | はぁ~疲れた。帰っていい? 啊—累了。可以回去嗎? |
入渠(中破或以上) | お風呂よ、お風呂!汗臭いのはいや! 泡澡咯,泡澡咯!討厭一身汗味啦! |
建造完成 | 新しい娘が來たみたいね。いいけど… 好像有新的女孩子來了呢。好吧… |
入渠結束 | 修理が終わったって。仮艦首?なにそれ。 我說修理完了。暫用艦首?那是啥? |
戰績表示 | どんなふうなの?ふ~ん…まぁまぁね。 戰績如何呢?嗯…一般般呢。 |
擊沉 | 今度は海に沈むのね…冷たくて……暗いわ… 這次也要沉入海底了呢…好冷…好暗啊…… |
報時 | 0000:深夜0時。日付が変わったわ。 0000:午夜0點。新的一天呢。 |
0100:マルヒトマルマル。ふわぁ…あたし少し眠いわ。あなたはまだ休まないの? 0100:〇一〇〇。哈欠…我也稍微睡會吧。你還不去休息么? | |
0200:マルフタマルマル。初風はもう寢たかしら?雪風は寢てるわね、うん。 0200:〇二〇〇。不知道初風睡了沒有?雪風睡得正香呢,嗯。 | |
0300:マルサンマルマル。あなた…今日まさか徹夜するつもり?付き合わないわよ。 0300:〇三〇〇。你…今天不會打算通宵吧?(我)可不陪你喲。 | |
0400:マルヨンマルマル。付き合わないって言ったのに…強情ね…もう朝だし。 0400:〇四〇〇。說過不陪你了…真犟…這都早上了。 | |
0500:マルゴーマルマル。見なさい。もう朝よ。もう!あぁ…もう…! 0500:〇五〇〇。看外面啦。已經早上啦。真是!啊啊…真是的…! | |
0600:マルロクマルマル。でも、朝の風って気持ちいい…。ね、あなたもそう思う? 0600:〇六〇〇。話說回來,清晨的風吹拂著心情舒暢…吶,你覺得呢? | |
0700:マルナナマルマル。…風が気持ちいいわね。ねぇ、少し沖に出てみる? 0700:〇七〇〇。…神清氣爽的風呢。吶,稍微去海邊走走么? | |
0800:マルハチマルマル。…はい、朝食は用意しておいたわ。和朝食でいいわよね? 0800:〇八〇〇。…來咯,早餐準備好了喲。日式的沒問題吧? | |
0900:マルキューマルマル。そろそろ艦隊を本格的に動かす時間よね。どうするの? 0900:〇九〇〇。差不多該準備艦隊的正式出航了。你打算怎么安排? | |
1000:ヒトマルマルマル。島風!? …うん、そうね。と、友達だけど。…何?その顏? 1000:一〇〇〇。島風!?…嗯,是呢。算、算是朋友啊。…怎么?幹嘛這種表情看著我? | |
1100:ヒトヒトマルマル。なに?連裝炮くん?可愛いでしょ、艦首にちょこんと。 1100:一一〇〇。什麼?連裝炮君?可愛吧,一直乖乖的坐在艦首。 | |
1200:ヒトフタマルマル。お晝はカレーでいいかしら?わりと得意なのよ?ほんとよ? 1200:一二〇〇。午餐吃咖喱飯怎么樣呢?這可是我的拿手菜喲?真的喲? | |
1300:ヒトサンマルマル。あたしのカレーどうだった?うぅん?よろしい! 1300:一三〇〇。我做的咖喱飯味道如何?嗯嗯?那是當然! | |
1400:ヒトヨンマルマル。島風とどっちが速いかって?そう言われても競爭したことないからわからないわ。 1400:一四〇〇。我和島風誰的速度更快?我又沒和她比過不好說啊。 | |
1500:ヒトゴーマルマル。あたしはプロトタイプなんだから。いろいろとあたしで試験したの。速さが問題じゃないのよ。 1500:一五〇〇。因為我是原型艦。所以用我做過很多實驗的。速度絕對沒有問題的喲。 | |
1600:ヒトロクマルマル。おかしいなぁ、連裝炮くんの機嫌が悪い…なんで? 1600:一六〇〇。奇怪,連裝炮君有點鬧情緒…怎么回事? | |
1700:ヒトナナマルマル。夕方の風もいいわね。…ここで、一緒に夕陽見る? 1700:一七〇〇。晚風也是很舒服呢。…過來這邊、陪我一起看夕陽好么? | |
1800:ヒトハチマルマル。そろそろ夕食の時間ね。魚焼く感じでいい? 1800:一八〇〇。快到晚餐的時間呢。燒魚怎么樣? | |
1900:ヒトキューマルマル。…はい、お夕食です。…どう、おいしい?…そう、よかった! 1900:一九〇〇。…給,晚餐。…怎么樣,好吃么…是么,那就好! | |
2000:フタマルマルマル。あら、島風元気?えっ、なに?競爭!?しないわよ夜だし! 2000:二〇〇〇。啊,島風很精神嘛?哎,什麼!?現在比試!?不要啦已經晚上了! | |
2100:フタヒトマルマル。…だから競爭なんかしないって!島風しつこーい! 2100:二一〇〇。…所以說啦現在不想比試了啦!島風你很煩啊啊! | |
2200:フタフタマルマル。や、やっと帰ったわね。もう…なんなんだか! 2200:二二〇〇。終、終於回去了。真是的…想乾什麼啊! | |
2300:フタサンマルマル。そろそろ今日も終わりね。一日ご苦労様、また明日ね 2300:二三〇〇。今天就要結束了。辛苦你了,明天見。 | |
放置時 | えっ!?あたし退屈なんかしてないわ。新型缶のデータを取ったり色々と大変なんだから…。ほ、ホントよ! 哎!?我沒有覺得無聊喔。收集新型缶的數據什麼的很忙的…。真、真的! |