《夢江南·昏鴉盡》是清朝詞人納蘭性德創作的一首詞。這首詞寫春日一女子觀望眼前黃昏時分,群鴉飛至的景色,以景生情,心生愁怨。該詞表達了作者對步入深宮的表妹的思念之情,並把相思的悽苦與灰色的景物融合一起,既有實景的描畫,又有心如死灰的暗喻,語帶雙關,而又耐人尋味。
基本介紹
- 作品名稱:夢江南·昏鴉盡
- 創作年代:清
- 作品出處:《飲水詞》
- 文學體裁:詞
- 作者:納蘭性德
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
夢江南1
昏鴉2盡,小立3恨因誰?急雪乍翻香閣絮,輕風吹到膽瓶4梅,心字5已成灰。
注釋譯文
詞句注釋
- 夢江南:詞牌名,又名《望江南》、《憶江南》、《江南好》 等。此調有單、雙調之分,這首為單調,共五句。
- 昏鴉:指黃昏時分的鴉群。
- 小立:稍稍站立。
- 膽瓶:瓶頸細長,而瓶肚擴大的花瓶。
- 心字:范石湖《驂鸞錄》記載:“番禺人作心字香,用素馨茉莉半開者著淨器中,以沉香薄劈層層相聞,密封之,日一易,不待花蔫,花過香成。” 明楊慎根據以上記載得出結論為:所謂心字香者,以香末縈篆成心字也。”這裡的“心字”指的即是心字香。
白話譯文
黃昏的鴉群已經飛遠,你為何還獨自站在那裡,又是因何事而傷感呢?柳絮像急雪一樣翻飛著落入香閣,晚風輕輕地吹拂著花瓶里盛開著的梅花。再看那心字香,早已悄然成灰。
創作背景
這首詞是寫在納蘭性德的表妹謝氏被選到宮裡之後。作者與表妹謝氏一塊長大,從小青梅竹馬,兩小無猜,雖然沒有挑明愛情關係,但納蘭性德深深地愛著謝氏,所以在她走入深宮之後,才會痛苦得無以復加,為此寫下這首詞。
作品鑑賞
文學賞析
這首為《飲水詞》開篇的《夢江南》,是一首輕靈簡潔、卻又淒婉含蓄的小令。代表納蘭容若的詞風,哀感頑艷。
“昏鴉盡,小立恨因誰?”起句是一幅昏昧不明、冥色四合的畫面。“昏鴉”所象徵的是人在黃昏時分常常會升起的一種荒涼、躁動、不安的心緒。而“昏鴉盡”則是亂鴉聒噪著飛過之後瞬間的寂靜,可以想見暮色四合,四周是何等靜謐。而這個瞬間寂靜的氛圍中,人的心情又是迷茫、惆悵的。這一刻的心緒瞬間流動被詞筆敏銳地捕捉到了。
“小立恨因誰”,在迷茫惆悵的意緒之中,忽然有此一問。整個紛紜繁複的心緒中頓時好像有了一個比較明確的指向,讓讀者的注意力也由黃昏畫面一下子跳到了人的內心狀態中,關注點由“鴉”到了“人”。納蘭詞中多次寫到過“小立”。《虞美人·秋夕信步》中就有: “閒階小立倍荒涼。還剩舊時月色在瀟湘。”這裡是說有個紅顏女子“小立”於暮色蒼茫之中,看那昏鴉已經漸漸飛盡了。可見“小立”二字在這簡潔小令中有一種人物浮雕式的效果。“恨因誰”,這裡的詞筆直探人物的內心深處的“恨”。“恨”在古詩詞中大多不是仇恨,而是一種幽怨、惆悵、鬱悶的心情,有一種感慨、一份幽怨。而一種幽恨又從何而來、因誰而起的懸念被寥寥數筆營造起來。
“急雪乍翻香閣絮”,“急雪乍翻”寫的是輕盈的絮狀物被疾風吹得像落雪那樣飄舞、翻飛。“香閣絮”,這“香閣”二字就是年輕女子的香閨,明確點明了“小立”者是位紅顏女子。
下一句緊接著就是“輕風吹到膽瓶梅”。膽瓶之中插著梅花。一個“梅”字就點出了時令是春寒料峭時節。這時節當然不可能有柳絮,只能是春雪翻飛被輕風吹落到香閨膽瓶里的梅花上。急雪和柳絮暗用才女謝道蘊“未若柳絮因風起”的詩意,讓人想見這位紅顏女子心性的高潔與美好。急雪翻飛、飄轉的畫面則讓人感到一種動盪、淒迷,使人想見女子內心的淒寒與迷惘。而“膽瓶梅”的意象中又生起一種春的意趣,一種輕輕漾動的春意,可以從中感受到女子內心嚮往著美好的愛情。
“心字已成灰”, 心字香,不論從形象還是詞意上都是美好的,由此可以感到該女子內心性格氣質情感的溫馨美好。心字香已燃成灰燼,說明夜已深。從黃昏一直到夜深,她的內心都是無法平靜,無法擺脫思念憂愁的纏繞、折磨。可以想見,這女子內心思念、追求的無望、落空,就像心字香一樣一寸一寸化為灰燼。
該詞所寫急雪、香閣、柳絮、膽瓶、梅花、心字香等形象具有一種精緻的美,這些形象所引發人的聯想又是那么豐富,具有含蓄、雋永的美,意蘊深長,讓人回味無窮。
名家點評
中山大學中文系教授黃天驥《納蘭性德和他的詞》:“本篇抒發惆悵迷惘的情懷。最後一句,既指香已點盡,也指小立者心灰意冷,語帶雙關,耐人尋味,但情調過於灰黯。”
作者簡介
納蘭性德(1655—1685年),清朝詞人。初名成德,後改性德,字容若,號楞伽山人,滿洲正黃旗人,武英殿大學士明珠長子。康熙十四年(1675年)舉進士,曾任康熙侍衛,深得寵幸。曾奉使塞外。善騎射,好讀書,愛賓客。詩文詞俱佳,以詞揚名。詞以五代北宋為宗,反對臨摹仿效,其顯著特點是風格與南唐李煜相近,最善小令。著有《通志堂集》《納蘭詞》。