《夜過借園見主人坐月下吹笛》是清朝散文家袁枚所創的一首五言律詩。描寫作者夜訪友人聽其吹笛的情景,表現出了作者與李晴江的深厚友誼。
基本介紹
- 作品名稱:《夜過借園見主人坐月下吹笛》
- 作者:袁枚
- 創作年代:清代
- 文學體裁:五言律詩
作品原文,注釋譯文,詞語注釋,白話譯文,作品賞析,作者簡介,
作品原文
秋夜訪秋士,先聞水上音。
半天涼月色,一笛酒人心。
響遏碧雲近,香傳紅藕深。
相逢清露下,流影濕衣襟。
注釋譯文
詞語注釋
(1)秋士:指借園主人。
(2)響:指聲響。
(3)遏:指阻止,使停止。
白話譯文逐句全譯
在淒清冷寂的秋夜拜訪借園主人,還未見其人已經聽到笛聲。
悠悠笛聲在冰涼如水的月色中飄蕩,抒發著主人的心情。
笛聲嘹亮,仿佛阻遏了夜空中的碧雲,深處的紅藕飄來陣陣幽香,好像笛聲也有了香氣。
與主人在清冷的月光下相逢,久久佇立相對無語,連那衣襟都被被清涼的窗露沾濕了。
作品賞析
全詩四聯均寫景,無一句議論,無一句抒懷,但卻瀰漫著淒清的氛圍,滲透著悲涼的情思。細細品味,如飲醇酒,回味無窮。首聯"秋夜訪秋士,先聞水上音"奠定了全詩的感情基調。 "秋夜"本已淒清冷寂,而所訪者又是"秋士",更暗寓幽怨之意。古人云:"春女怨,秋士悲"。所謂"秋士"即謂暮年不遇者,借園主人當屬此類。袁枚自己雖曾步入仕途,任過縣令,但因升遷無望等原因,早於七年前辭官,隱居於南京小倉山隨園。兩人在感情上是相通的,詩人此行"訪秋士"即是以此為前提的。當詩人步入借園,首先聽到的"水上音"就是笛聲。這笛聲作為一種聽覺意象是全詩的中心意象。它是借園主人心聲的流露,感情的寄託。詩在首聯引出"水上音"之後,中間兩聯即集中筆墨對其進行描寫。但詩人並沒有單純地去描寫笛聲,而是以視覺意象"月色"及嗅覺意象"藕香"作為陪襯烘托,使笛聲意味更加豐富感人。頷聯"半天涼月色,一笛酒人心",乃是膾炙人口的名句。"一笛"指笛聲,"酒人"指微醺的借園主人,他在借酒消愁之後,還嫌不足,又以笛聲抒其情懷。在中國古詩中,笛聲基本上都是幽怨悲哀的意象,這首詩中的"笛聲"也不例外。"一笛酒人心"抒發的乃是"秋士"不遇的哀愁之心,而描寫笛聲在冰涼如水的月色中飄蕩,仿佛笛聲也浸透了清冷的月色,更增添了笛聲悽怨的情韻。笛聲感情雖然哀怨,但借園主人吹奏技巧卻十分高超,故頸聯一轉云:"響遏碧雲近,香傳紅藕深。"笛聲嘹亮,仿佛阻遏了夜空中的碧雲,同時水中飄來了紅藕的幽香,與笛聲交織往還,好像笛聲也具有了香氣。作者先聞"水上聲",既產生了感情的共鳴,又陶醉在音樂的享受之中,所以久久佇立,直到笛聲結束,才想起要與友人相會。尾聯云:“相逢清露下,流影濕衣襟。”此聯乃回應首句,當作者在秋夜聽完友人的一曲笛聲之後,終於迎來了與"秋士"的相逢之時,但他們卻久久的相對無語,身影沉浸在流瀉的月光下,顯得格外寧靜;他們的衣襟被清涼的窗露沾濕了,猶如他們的心靈也被淒清的笛聲淨化了一般。友人的心聲已在笛聲中傾訴殆盡,作為知心朋友,作者對此已經領會和理解,無須多問,亦不必多言,兩人心靈達到了高度的默契。詩的收束像不盡的笛聲的餘音一樣,讓人回味無窮。