多哈歡迎你!

多哈歡迎你!

《多哈歡迎你!》(Arhbo),2022國際足聯卡達世界盃官方原聲全新單曲,該單曲由波多黎各白金唱片巨星Ozuna和法裔剛果說唱歌手Gims共同演繹。

基本介紹

  • 中文名:多哈歡迎你!
  • 外文名:Arhbo 
  • 所屬專輯:Arhbo [Music from the FIFA World Cup Qatar 2022 Official Soundtrack] 
  • 歌曲時長:3分39秒 
  • 歌曲原唱Ozuna  、Gims、RedOne、FIFA Sound
  • 填詞RedOne 、Pat Devine、Ozuna、Adil Khayat、Kamikaz、Steph、Luis Giraldo、Gims
  • 譜曲:RedOne 、Pat Devine、Ozuna、Adil Khayat、Kamikaz、Steph、Luis Giraldo、Gims
  • 音樂風格:拉丁(Latin) 
  • 發行日期:2022年8月26日 
  • 歌曲語言:西班牙語 
  • 唱片公司:Katara Studios | 2101 Records under exclusive 
創作背景,發行信息,歌曲歌詞,

創作背景

《多哈歡迎你!》由Ozuna和Gims與國際足聯聯合製作發行,視頻首發即引起全球球迷和樂迷熱捧。繼全球熱門單曲《Hayya Hayya(Better Together)》之後,《多哈歡迎你!》作為卡達世界盃配樂原聲帶中的第二支單曲,將於2022年8月26日在流媒體全面上線。

發行信息

《多哈歡迎你!》由RedOne在多哈卡塔拉工作室錄製,
已於2022年8月26日在流媒體提供下載。

歌曲歌詞

Ha, yah, ha, yah, ha, yah, ha, po, pé, no, mi, ké, oh (Woh-oh)
Ha, yah, ha, yah, ha, yah, ha, po, pé, no, mi, ké, oh (Woh-oh)
Ha, yah, ha, yah, ha, yah, ha, po, pé, no, mi, ké, oh (RedOne)
Ha, yah, ha, yah, ha, yah, ha, po, pé, no, mi, ké, oh (Ozuna)
Let's go
Hoy mi gente viene aquí a celebrar (celebrar)
五湖四海的人一起狂歡
Todos nos vamo' a quedar hasta el final
我相信我們一定會相伴到最後
Digan si sienten el amor que quieren dar (quieren dar)
如果你能感受到你所要的熱愛
Como una ola que nadie puede parar (eoh-eoh)
它正如如驚濤駭浪一般 勢不可擋
Tonight la-la-li-la-la-la
今夜La-la-li-la-la-la
East to west, high and low, up and down and baby oh
從東到西 高低起伏 上上下下 人頭攢動
Tonight (tonight) la-la-li-la-la-la (la-la-li-la-la-la)
今夜(今夜)La-la-li-la-la-la(La-la-li-la-la-la)
East to west, high and low, it's going down
從東到西 高低起伏 不斷前行
Ahla fikom, arhbo (oh-oh-oh-oh-oh)
Bienvenido, welcome home (oh-oh-oh-oh-oh)
歡迎回家
Ahla fikom, arhbo (oh-oh-oh-oh-oh)
On y va, here we go (oh-oh-oh-oh-oh)
讓我們即刻出發
Ha, yah, ha, yah, ha, yah, ha, po, pé, no, mi, ké, oh
Ha, yah, ha, yah, ha, yah, ha, po, pé, no, mi, ké, oh
Ha, yah, ha, yah, ha, yah, ha, po, pé, no, mi, ké, oh (Woh-oh)
Ha, yah, ha, yah, ha, yah, ha, po, pé, no, mi, ké, oh (Yeh-eh)
C'est toujours tant qu'on pense savoir qu'on s'est tout dit
只要我們認識到了我們所擁有的一切
Qu'on réalise que le bonheur est dans des choses bien plus subtiles
你就會發現幸福微小得唾手可得
De bonne augure comme un salam ou un sourire
亦如我們真摯不變的情誼
C'est évident qu'on atteindra le toit du monde et tous unis
顯而易見 如果我們團結與共 守望相助 就能去向世界之巔
Tonight (tonight) la-la-li-la-la-la (la-la-li-la-la-la)
今夜(今夜)La-la-li-la-la-la(La-la-li-la-la-la)
East to west, high and low, up and down and baby oh
Tonight (tonight) la-la-li-la-la-la (la-la-li-la-la-la)
今夜(今夜)La-la-li-la-la-la(La-la-li-la-la-la)
East to west, high and low, it's going down
從東到西 高低起伏 不斷前行
Ahla fikom, arhbo (oh-oh-oh-oh-oh)
Bienvenido, welcome home (oh-oh-oh-oh-oh)
歡迎回家
Ahla fikom, arhbo (oh-oh-oh-oh-oh)
On y va, here we go (oh-oh-oh-oh-oh)
讓我們即刻出發
Ha, yah, ha, yah, ha, yah, ha, po, pé, no, mi, ké, oh
Ha, yah, ha, yah, ha, yah, ha, po, pé, no, mi, ké, oh
Ha, yah, ha, yah, ha, yah, ha, po, pé, no, mi, ké, oh (Woh-oh)
Ha, yah, ha, yah, ha, yah, ha, po, pé, no, mi, ké, oh (Yeh-eh)
Hoy de fiesta hasta el final, el mundo vino a gozar
今夜燈火璀璨 狂歡不斷 世界也一同沉醉於這喜悅之中
La Copa siempre e' el sueño, viviéndose aquí en Qatar
獎盃永遠讓每個人魂牽夢縈 生活在卡達
La gente bailando no para un gol, un penal que cambió el panorama 'el juego
人們隨心所欲地起舞 永遠不會停下他們的步伐 裁判的手勢讓場上的形勢風雲突變
La fiebre viviendo en tu sala el deporte, la música, dime ahora quién lo para
電視機前的球迷陷入無盡的瘋狂 伴隨著鼓點和燥熱的音樂 現在告訴我是誰會停下腳步
Garde un souvenir de moi, j'ai fait des kilomètres
銘記我 我不遠萬里 走過千山萬水
Les yeux plein d'étoiles avec la main sur le cœur
眼中繁星閃爍 手放上胸口莊嚴宣誓
Garde un souvenir de moi, j'ai fait des kilomètres
銘記我 我不遠萬里 走過千山萬水
Les yeux plein d'étoiles avec la main sur le cœur
眼中繁星閃爍 手放上胸口莊嚴宣誓
Ahla fikom, arhbo (oh-oh-oh-oh-oh)
Bienvenido, welcome home (oh-oh-oh-oh-oh)
歡迎回家
Ahla fikom, arhbo (oh-oh-oh-oh-oh)
On y va, here we go (oh-oh-oh-oh-oh)
讓我們即刻出發
Ha, yah, ha, yah, ha, yah, ha, po, pé, no, mi, ké, oh (Woh-oh)
Ha, yah, ha, yah, ha, yah, ha, po, pé, no, mi, ké, oh (Yeh-eh)
Ha, yah, ha, yah, ha, yah, ha, po, pé, no, mi, ké, oh (Woh-oh)
Ha, yah, ha, yah, ha, yah, ha, po, pé, no, mi, ké, oh (Yeh-eh)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們