由王菊泉編著的《外語學術普及系列:什麼是對比語言學》基本上只是遵循一般通論性對比語言學著作的框架,同時根據筆者多年來教學和科研的實踐設計和回答問題。本書為了開啟讀者的心智,激勵有心人深入探討,對於一些不同的觀點和有爭議的問題也作必要的介紹和評述。
基本介紹
- 書名:外語學術普及系列:什麼是對比語言學
- 出版社:上海外語教育出版社
- 頁數:209頁
- 開本:32
- 品牌:上海外語教育出版社
- 作者:王菊泉
- 出版日期:2011年6月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787544622370, 7544622371
內容簡介,圖書目錄,
內容簡介
由王菊泉編著的《外語學術普及系列:什麼是對比語言學》提出井簡要回答了對比語言學中
的核心問題,內容涉及對比目的、對比內容、對比理論和方法等各個方面,
最後聯繫實際,抓住對比語言學在我國今後的發展中最值得關注的若干問題
,闡述了作者獨特的見解。《外語學術普及系列:什麼是對比語言學》有助於初學者了解對比語
言學的全貌,對於普及這一學科的基礎知識具有十分重要的價值。
的核心問題,內容涉及對比目的、對比內容、對比理論和方法等各個方面,
最後聯繫實際,抓住對比語言學在我國今後的發展中最值得關注的若干問題
,闡述了作者獨特的見解。《外語學術普及系列:什麼是對比語言學》有助於初學者了解對比語
言學的全貌,對於普及這一學科的基礎知識具有十分重要的價值。
圖書目錄
序言
(一)學科緣起、目的與範圍
1 什麼是對比語言學?
2 對比語言學與比較語言學有什麼區別?
3 對比語言學是怎樣發展起來的?
4 對比語言學的目的是什麼?
5 對比語言學可以分成哪些類型?
(二)理論與方法
6 比較與比附有什麼區別?
7 怎樣確定語言項目的可比性?
8 對比基礎有哪些基本類型?
9 把語義作為對比基礎有什麼優越性?
10 怎樣把翻譯對等作為對比基礎?
ll 怎樣選擇對比的方向性?
12 怎樣選用語言對比的材料?
13 對比研究的一般步驟如何?
14 對比研究中怎樣採用語言理論?
15 對比研究中怎樣處理定性研究和定量研究方法的關係?
16 對比研究應該重“異”還是重“同”?
17 對比研究排斥歷時研究的方法嗎?
18 對比語言學怎樣處理描寫和解釋的關係?
(三)微觀對比研究
19 語音對比包括哪些內容?
20 怎樣進行音素的發音對比?
2l 怎樣進行音段音位的對比?
22 怎樣進行音節結構的對比?
23 怎樣進行超音段音位的對比?
24 怎樣看待文字對比?
25 辭彙對比包括哪些主要內容?
26 怎樣進行構詞法的對比?
27 怎樣進行詞的理據性對比?
28 怎樣進行詞語搭配對比?
29 怎樣進行語義場的對比?
30 怎樣進行詞化程度對比?
3l 語法對比包括哪些內容?
32 對於缺乏屈折形態變化的語言來說,語法範疇的對比怎樣進行?
33 怎樣選擇句法對比的描述框架?
34 怎樣進行句法對比?
35 什麼是“語際平面轉移”現象?
(四)巨觀對比研究
36 巨觀對比研究包括哪些內容?
37 篇章對比主要包括哪些內容?
38 怎樣進行語義性銜接手段的對比?
39 怎樣進行人稱照應的對比?
40 怎樣進行指示照應的對比?
4l 怎樣進行替代和省略手段的對比?
42 怎樣進行連線手段的對比?
43 怎樣看待語言的形合和意合問題?
44 怎樣進行句子主位結構的對比?
45 怎樣進行篇章修辭模式的對比?
46 篇章對比研究怎樣選擇語料?
47 語用對比主要包括哪些內容?
48 怎樣進行語音和辭彙手段表達語用意義的對比?
49 怎樣進行語法手段表達語用意義的對比?
50 怎樣進行慣用表達法表達語用意義的對比?
5l 怎樣以相似的語用功能為對比基礎進行語用對比?
52 怎樣進行言語行為表現方式的對比?
53 怎樣進行言語行為的實證性對比研究?
54 會話原則方面的對比包括哪些內容?
55 怎樣進行會話結構的語用對比?
56 語言表現法對比包括哪些內容?
57 怎樣進行思維方式的對比研究?
(五)對比研究與套用
58 對比語言學的套用領域有哪些?
59 什麼是語言遷移?
60 錯誤分析能夠替代對比分析嗎?
6l 什麼叫過渡語?
62 怎樣看待對比分析的預測能力?
63 怎樣在外語教學中套用對比分析?
64 怎樣通過對比分析培養學生對語言形式的敏感性?
65 怎樣通過對比分析培養外語學生的語用能力?
66 對比語言學對於翻譯理論研究有什麼價值?
67 對比研究怎樣對確定翻譯對等概念發揮作用?
68 怎樣在翻譯實踐中套用微觀對比研究的成果?
69 怎樣在翻譯實踐中套用巨觀對比研究的成果?
70 怎樣在雙語詞典編纂中套用對比研究的成果?
(六)對比語言學在我國
71 我國的對比語言學是怎樣發展起來的?
72 我國對比語言學誕生的動因有什麼特異之處?
73 我國對比語言學誕生後的發展軌跡如何?
74 與印歐語相比,漢語語法有哪些重要特點?
75 漢外對比研究中怎樣看待“字”?
76 從我國前輩語言學家的研究實踐中我們可以得到些什麼啟發?
77 漢外對比研究中怎樣才能做到中西結合?
78 漢外對比研究中怎樣克服“兩張皮”的現象?
79 怎樣擺脫漢外對比研究中“印歐語的眼光”的束縛?
80 我國對比語言學的發展前景如何?
參考文獻
術語彙覽
推薦書目
(一)學科緣起、目的與範圍
1 什麼是對比語言學?
2 對比語言學與比較語言學有什麼區別?
3 對比語言學是怎樣發展起來的?
4 對比語言學的目的是什麼?
5 對比語言學可以分成哪些類型?
(二)理論與方法
6 比較與比附有什麼區別?
7 怎樣確定語言項目的可比性?
8 對比基礎有哪些基本類型?
9 把語義作為對比基礎有什麼優越性?
10 怎樣把翻譯對等作為對比基礎?
ll 怎樣選擇對比的方向性?
12 怎樣選用語言對比的材料?
13 對比研究的一般步驟如何?
14 對比研究中怎樣採用語言理論?
15 對比研究中怎樣處理定性研究和定量研究方法的關係?
16 對比研究應該重“異”還是重“同”?
17 對比研究排斥歷時研究的方法嗎?
18 對比語言學怎樣處理描寫和解釋的關係?
(三)微觀對比研究
19 語音對比包括哪些內容?
20 怎樣進行音素的發音對比?
2l 怎樣進行音段音位的對比?
22 怎樣進行音節結構的對比?
23 怎樣進行超音段音位的對比?
24 怎樣看待文字對比?
25 辭彙對比包括哪些主要內容?
26 怎樣進行構詞法的對比?
27 怎樣進行詞的理據性對比?
28 怎樣進行詞語搭配對比?
29 怎樣進行語義場的對比?
30 怎樣進行詞化程度對比?
3l 語法對比包括哪些內容?
32 對於缺乏屈折形態變化的語言來說,語法範疇的對比怎樣進行?
33 怎樣選擇句法對比的描述框架?
34 怎樣進行句法對比?
35 什麼是“語際平面轉移”現象?
(四)巨觀對比研究
36 巨觀對比研究包括哪些內容?
37 篇章對比主要包括哪些內容?
38 怎樣進行語義性銜接手段的對比?
39 怎樣進行人稱照應的對比?
40 怎樣進行指示照應的對比?
4l 怎樣進行替代和省略手段的對比?
42 怎樣進行連線手段的對比?
43 怎樣看待語言的形合和意合問題?
44 怎樣進行句子主位結構的對比?
45 怎樣進行篇章修辭模式的對比?
46 篇章對比研究怎樣選擇語料?
47 語用對比主要包括哪些內容?
48 怎樣進行語音和辭彙手段表達語用意義的對比?
49 怎樣進行語法手段表達語用意義的對比?
50 怎樣進行慣用表達法表達語用意義的對比?
5l 怎樣以相似的語用功能為對比基礎進行語用對比?
52 怎樣進行言語行為表現方式的對比?
53 怎樣進行言語行為的實證性對比研究?
54 會話原則方面的對比包括哪些內容?
55 怎樣進行會話結構的語用對比?
56 語言表現法對比包括哪些內容?
57 怎樣進行思維方式的對比研究?
(五)對比研究與套用
58 對比語言學的套用領域有哪些?
59 什麼是語言遷移?
60 錯誤分析能夠替代對比分析嗎?
6l 什麼叫過渡語?
62 怎樣看待對比分析的預測能力?
63 怎樣在外語教學中套用對比分析?
64 怎樣通過對比分析培養學生對語言形式的敏感性?
65 怎樣通過對比分析培養外語學生的語用能力?
66 對比語言學對於翻譯理論研究有什麼價值?
67 對比研究怎樣對確定翻譯對等概念發揮作用?
68 怎樣在翻譯實踐中套用微觀對比研究的成果?
69 怎樣在翻譯實踐中套用巨觀對比研究的成果?
70 怎樣在雙語詞典編纂中套用對比研究的成果?
(六)對比語言學在我國
71 我國的對比語言學是怎樣發展起來的?
72 我國對比語言學誕生的動因有什麼特異之處?
73 我國對比語言學誕生後的發展軌跡如何?
74 與印歐語相比,漢語語法有哪些重要特點?
75 漢外對比研究中怎樣看待“字”?
76 從我國前輩語言學家的研究實踐中我們可以得到些什麼啟發?
77 漢外對比研究中怎樣才能做到中西結合?
78 漢外對比研究中怎樣克服“兩張皮”的現象?
79 怎樣擺脫漢外對比研究中“印歐語的眼光”的束縛?
80 我國對比語言學的發展前景如何?
參考文獻
術語彙覽
推薦書目