OPEN經典:外出偷馬(外出偷馬(佩爾·帕特森著小說))

OPEN經典:外出偷馬(佩爾·帕特森著小說)

外出偷馬(佩爾·帕特森著小說)一般指本詞條

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《外出偷馬》內容簡介:我們去偷馬。他是這么說的,人就站在小屋的門口,在我跟父親來這裡過夏天的時候。那是我十五歲,一九四八年七月初的某一天。《外出偷馬》由67歲的老年傳德寫起。這個痛失所愛的男人,失去了“與人對話的興趣”,準備退隱山林獨居,平靜地度過餘生。一次與鄰人的偶遇,讓他又回憶起與父親在山林中度過的那個夏天,那是他最後一次見到父親,而他餘生的命運也在那個夏天被永遠注定。《外出偷馬》,歐洲最優秀小說家之一佩爾·帕特森的大師之作。

基本介紹

  • 書名:OPEN經典:外出偷馬
  • 作者:佩爾·帕特森(Per Petterson)
  • 出版社:湖南文藝出版社
  • 頁數:259頁
  • 開本:32
  • 品牌:湖南文藝
  • 外文名:Out Stealing Horses
  • 譯者:余國芳
  • 出版日期:2011年5月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787540448691, 7540448695
內容簡介,作者簡介,媒體推薦,

內容簡介

《外出偷馬》帕慕克之後,最受矚目的“都柏林IMPAC文學獎”得主!
挪威狂銷23萬餘本·盤踞暢銷書榜70多周,著作權售出49個國家和地區!《紐約時報》年度最佳小說◎亞馬遜網路書店年度Top50暢銷書◎《時代雜誌》年度十大小說◎英國獨立報翻譯小說獎◎挪威暢銷書獎◎挪威評論獎◎《美國國家書評》年度最受歡迎小說◎《美國圖書協會》年度最受矚目小說◎《娛樂雜誌》年度十大小說◎《克里夫蘭實話報》年度二十大小說◎“中國時報開卷十大好書·翻譯類”獎◎TheMillions.com網站“新千年最佳小說

作者簡介

作者:(挪威)佩爾·帕特森(Per Petterson) 譯者:余國芳
佩爾·帕特森,1952年出生於奧斯陸,在挪威早已是極富盛名的重要作家,諾貝爾文學獎候選人之一。曾當過圖書館館員,做過書商,也寫過評論、從事翻譯的工作。直到1987年出版第一本短篇小說集,才逐漸嶄露頭角。自此,帕特森投入全職創作,陸續出版一本散文集和五本小說。
帕特森的小說充滿了北歐的冷冽與寂靜氛圍,他的人物多取材自平凡小人物,主題多圍繞在人的孤獨,或父子、手足關係與年少友誼離去。例如《前往西伯利亞》,描述一對渴望去到遙遠國度的兄妹,面對裹覆著夢想的糖衣逐漸褪去的殘忍現實。《守夜》則描述一個人在渡輪大火中失去父母與兄弟,始終走不出喪親之痛的景況。而為他贏得2007年“都柏林IMPAC文學獎”的《外出偷馬》,則由-位隱居老人與友人相遇的片刻,帶出了他年少時與死黨去偷馬·以及父子關係誤解的愁苦回憶。
《外出偷馬》是佩爾·帕特森揚名國際的重要作品,除了贏得許多國家的文學大獎,更盤踞亞洲、歐美等四十餘國的暢銷排行榜,亦獲選2007年《紐約時報》年度最佳小說。帕特森不僅是當今挪威最具代表性的重量作家,他的作品更是我們跨入當今北歐閱讀世界的大門。

媒體推薦

“一則心酸而動人的故事,它描述一種對世界看法的轉變,從少年的純真到艱難地接受背叛的現實,中間飽含著對簡單樸素生活的濃厚懷舊之情。”
——“都柏林IMPAC文學獎”評審會贊語
“‘外出偷馬’是二戰德軍占領時期,挪威反抗軍進行破壞行動的暗語。在此書中,是兩個青少年密謀玩耍的一個起頭……這個最平凡的題材,在作者獨特的書寫展現下,顯得相當不凡。這絕對是一次罕見的閱讀體驗。”
——《紐約時報》
“佩爾·帕特森對我們來說或許是陌生的,但他的作品卻是當今讀者最不該錯過而忽略的。他深鑿生命的底瑞,揭開了一幕幕鮮活的人生戲碼。這動人的經歷絕不是小說主角所獨有,而是所有的人必定從歲月里嘗到的滋味。”
——《出版家周刊》
“一本關於失落與傷痕的小說……在寂靜的敘事氛圍下,我們走進了主角的年少記憶,學會了用另一種角度看待自己的過往,也學會了寬容。”
——《紐約客》
“在處理父子關係的主題上,佩爾·帕特森絕對讓人印象深刻,他的筆觸不落俗套,沒有煽動的情節,卻隱合著最動人的力道。”
——《書單》
“強而有力的架構,豐富卻絕對精準的描繪……作者對於山林流水、雨雪、陽光和夜空的刻畫,讓人不禁想到了斯坦貝克、海明威等名家的著作。”
——《好書情臣》
“看似平靜無波的-部小說,在你漸漸走入其中時,才會發現它潛藏著撼動人心的巨大力量,以及令人不敢逼視生命風景。”
——《獨立報》
“像沾染著秋天氣息的愁緒里,一個老人回顧他的少年時光……而那段歲月,幾乎決定了他餘生的色調……這本來自北歐的大師傑作,絕對值得一讀。”
——《衛報》
“儘管這部小說的語調是惆悵的,但它絕不是一本讓人感到絕望的小說……當你進入主角的回憶而至最後,會看到在這么多莫可奈何的悲劇里,在人生陷入無法前進的迷霧中時,我們終究能尋到-點生命的光亮。”
——《周日電訊報》
“佩爾·帕特森在挪威早已是赫赫有名的重要作家,具有極高的文壇地位,也獲得許多國內與國際的文學大獎。在讀過這部小說之後,你必然會認同他值得這些光環與喝彩。”
——《圖書館期刊》
“這本小說雖不厚,但強力震盪著我們的靈魂,句句深鑿人性。”
——《旁觀者》

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們