夏色 MY GIRL是由BTOB組合演唱。
基本介紹
- 中文名:夏色 MY GIRL
- 原唱:BTOB
Yeah, let's go let's go let's go let's go
耶,走吧走吧走吧走吧
It's gonna be a bumpy ride
這將會是趟不平靜的航程
Let's go let's go on a trip
走吧來去旅行吧
My girl my girl, whoo~
我的女孩我的女孩,whoo~
Let me take you now, just follow me
此刻讓我帶著你,你只要跟著我
I'll show you the whole world
我會讓你看見全世界
海岸線に夕暮れの風が吹く
海岸線邊夕陽西下的風吹拂
君が長い髪をかきあげて微笑む
你撩起長發露出了笑臉
どんな不安を抱えてきたの?(眠れぬ夜を)
你到底是抱持著怎樣的不安?(渡過失眠的夜)
何度涙をひとりでこえてきたの? oh baby
你到底是獨自熬過多少次的淚流?喔寶貝
(Let's go)
(走吧)
夏色 君 思い出 投げ舍てたシャツの砂を今払って
夏色 你 回憶 此刻撥開丟出的襯衫上的沙子
駆け出そう また次の季節へ
向前狂奔 再次前往下個季節
(Put your hands up)
(舉起你的雙手)
キスして ねぇ 選んで my girl ポケットに隠したリング
親一個 吶 做個選擇吧,我的女孩 藏在口袋裡的戒指
見つめていて ここから 新しい戀がまた始まる
深深凝視著 新的戀情 從此處再度展開
Hotter than the summer heat
你比夏天的熱度還辣
You're the girl that I wanna meet
你是我想遇見的女孩
Morning walk on the beach
早晨散步在沙灘
I want you in my reach
希望可以牽你的手
Hand in hand as we sit back
小憩片刻也是手牽著手
Let's watch the sunset and relax
讓我們看夕陽西下悠閒一下
Gimme one chance
給我個機會吧
Gimme me your hand
把你的手交給我
Girl, let me take you out, let's go for a dance
女孩,讓我帶你出去,讓我們來跳場舞
遠くなった影 ふたつ重なるとき
當曾經疏遠的兩道影子 重疊在一起時
君の寂しさがその手から伝わる
你的寂寞將透你的手傳達給我
悲しみさえも想いになるから (君といれたら)
悲傷也會變成一種思緒 (要是把你也放進去)
色褪せない記憶へと変わっていく Oh baby
將之轉變成不會褪色的記憶吧 喔寶貝
(Let's go)
(走吧)
探してた君をずっと 好きっていう言葉じゃいつも足りなくて
我尋覓已久的你永遠 喜歡你這句話始終都不足矣
離さない また次の季節へ
也不放開 再次前往下個季節
(Put your hands up)
(舉起你的雙手)
叫んでも 屆かなくて 答えなどいらないよ
就算吶喊也 傳達不到 不需要什麼答案
ただ笑っていて このまま 新しい戀がまた始まる
只要笑一笑 新的戀情 就如此再度展開
いま真夏のRomanceは
此刻這盛夏的浪漫戀曲
キミと仆みたいだ
就像是你和我一樣
あの空の星も輝いて だんだん熱くなるさ
那片天空也同樣星光閃耀 漸漸變得愈來愈熱
Alright この真夏の終わりは來ないんだ Yeah
好吧 這盛夏的尾聲不會到來 耶
仆の手を離さないで
請別放開我的手
どんな不安を抱えてきたの? (眠れぬ夜を)
你到底是抱持著怎樣的不安?(渡過失眠的夜)
何度涙をひとりでこえてきたの?oh baby oh baby
你到底是獨自熬過多少次的淚流?喔寶貝
(Let's go)
(走吧)
夏色 君 思い出 投げ舍てたシャツの砂を今払って
夏色 你 回憶 此刻撥開丟出的襯衫上的沙子
駆け出そう また次の季節へ
向前狂奔 再次前往下個季節
(Put your hands up)
(舉起你的雙手)
キスして ねぇ 選んで my girl ポケットに隠したリング
親一個 吶 做個選擇吧,我的女孩 藏在口袋裡的戒指
見つめていて ここから 新しい戀がまた始まる
深深凝視著 新的戀情 從此處再度展開
I can give you a start down the road of fame
我可以為你在名利路上起個頭
Newspaper with your name, front page of magazine
報紙上登有你的名字,雜誌的封面人物
Runaway from the paps
甩開那些無聊幼稚的刊物
I can't event count how many cams
我甚至無法數清有多少相機
Anyway,
總之
No need to worry
不需要擔心
I'll take care of all the business
所有事全都我來處理
Cuz we're not in a hurry (nope)
因為我們不急啊 (沒錯)
(手をのばせ)
(伸出手吧)
叫んでも 屆かなくて 答えなどいらないよ
就算吶喊也 傳達不到 不需要什麼答案
ただ笑っていて このまま 新しい戀がまた始まる
只要笑一笑 新的戀情 就如此再度展開
My little girl 永遠のlover
我的小女孩 永遠的戀人
My little girl 見つめてよ lover
我的小女孩 我凝視著你愛人
今日も明日も ずっと胸が痛いくらい 痛いくらい 痛いくらい
今天明天同樣 胸口始終隱隱作痛 隱隱作痛 隱隱作痛