夏洛書屋:精靈鼠小弟

夏洛書屋:精靈鼠小弟

《夏洛書屋:精靈鼠小弟》是2012年上海譯文出版社出版的圖書,作者是E•B•懷特。

基本介紹

  • 中文名:夏洛書屋:精靈鼠小弟
  • 作者:E•B•懷特
  • 譯者:任溶溶
  • 出版社:上海譯文出版社
  • 出版時間:2012年7月1日
  • 頁數:160 頁
  • 開本:32 開
  • ISBN:7532757889, 9787532757886
  • 外文名:Stuart Little
  • 語種:簡體中文
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

《夏洛書屋:精靈鼠小弟》為“夏洛書屋”第1輯之一。譯者為著名兒童文學翻譯家任溶溶。《精靈鼠小弟》是美國作家E·B·懷特(1899-1985)所著的三部被譽為“二十世紀讀者最多、最受愛戴的童話”之一。利特爾家的第二個孩子斯圖爾特生下來只有兩英寸高,模樣活脫脫就是一隻小老鼠。這位老鼠小弟心地善良、聰明伶俐,一家人裡頭,除了那隻名叫“野茉莉”的貓,沒有不喜歡它的。斯圖爾特最要好的朋友是寄居在他們家的小鳥瑪加洛,為了讓美麗的瑪加洛不受“野茉莉”的欺負,鼠小弟可真是鼓足了勇氣,動足了腦筋。他發誓要把瑪加洛找回來,於是開動玩具車就上了路。一路上,險情趣事層出不窮,鼠小弟歷盡千辛萬苦……鼠小弟最後到底有沒有找到瑪加洛呢?你一定猜不著。好萊塢根據《夏洛書屋:精靈鼠小弟》改編的電影,讓倔強而可愛的鼠小弟征服了全世界。

圖書目錄

在排水管里
家庭問題
洗臉的煩惱
練身體
斯圖爾特得救
順風
帆船比賽
小鳥瑪加洛
死裡逃生
春天
教室
艾姆斯鎮
河上一晚
朝北走

作者簡介

作者:(美國)E·B·懷特 譯者:任溶溶
E·B·懷特(E.B.White,1899-1985),二十世紀美國最傑出的隨筆作家、評論家。“其文風冷峻清麗,辛辣幽默,自成一格”。生於紐約蒙特弗農,畢業於康奈爾大學。作為《紐約客》主要撰稿人,懷特一手奠定了影響深遠的“《紐約客》文風”——對世上的一切都充滿關愛,保持著“面對複雜,保持歡喜”的態度。懷特的道德與他的文章一樣山高水長。
任溶溶,1923年生於上海。著名兒童文學翻譯家、作家。1945年畢業於上海大夏大學中國文學系。1949年後歷任上海少兒社編輯部副主任,上海譯文出版社副總編輯。他翻譯了大量俄英意日等多種文字的外國兒童文學名著,同時從事兒童文學創作。譯著《安徒生童話全集》《彼得·潘》《小飛人》等;著有童話集《“沒頭腦”和“不高興”》、兒童詩集《小孩子懂大事情》等。曾獲陳伯吹兒童文學獎傑出貢獻獎、宋慶齡兒童文學獎特殊貢獻獎、宋慶齡樟樹獎、國際兒童讀物聯盟翻譯獎等諸多獎項 。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們