夏夜獨坐(南北朝蕭子范詩作)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《夏夜獨坐》是南北朝蕭子范著作的一首以五言古風為題材的,清新可玩的小詩。盛夏的夜晚,獨自坐在庭院裡納涼,本屬平常之事。然而由於詩人的細心觀察,其中便生出了不平常的意趣來。

基本介紹

  • 作品名稱:《夏夜獨坐》
  • 作者:蕭子范
  • 創作年代:南北朝
  • 文學體裁:五言古風
作品全文,作品賞析,作者簡介,

作品全文

節序值徂炎,茲宵在三伏。
憑軒佇涼氣,中筵倦煩燠。
寂寞對空窗,清疏臨夜竹。
蟲音亂堦草,螢光繞庭木。
簾月度斜輝,風光起余馥。
一傷生志罷,長嗟逝波速。

作品賞析

起句“節序值徂炎,茲宵在三伏”,交代季節是在炎夏,時間是在夜晚,筆調平穩,顯得從容不迫,預示了全詩的舒緩氣氛。“徂炎”與“三伏”微覺重複,但本詩全詩對仗,讀者須諒解詩人的苦衷。“憑軒佇涼氣,中筵倦煩燠”,前一句進一步交代地點、指出人物,從容之態依舊。詩人坐在庭院的小軒上,憑靠著軒前的欄桿,靜靜地等候著夜漸漸深去、涼氣緩緩升起,可以想見他的姿態十分安詳、心情十分平靜。後一句是補筆,說明詩人之所以出至庭院,是由於他久臥室內,對那些令人煩惱的滿屋熱烘烘終於感到厭煩‘忍受不了了。筵是竹蓆,憑它已不能抵禦煩熱,則熱之程度可知矣。這二句先因後果,平穩中不失錯落之致。“佇涼氣”與“倦煩燠”對仗頗為工細,尤以含義相反、而又同為感覺之詞的“涼”與“煩”相對為妙。
“寂寞對空窗,清疏臨夜竹”,詩至此進入寫景,用筆還是不慌不忙。前一句寫與小軒相對的空蕩蕩的小窗,此時夜色已深,眾人皆眠,窗下寂寂無聲,至此,題目中夏、夜、獨、坐四字均已扣到。後一句,詩人已起身離軒,輕輕步至小竹林前,那竹子稀稀疏疏,隱隱透出清新氣息,與濃密的炎熱之氣正好趣味相異。這兩句措詞頗考究,形容“窗”、“竹”的“寂寞”、“清疏”置於句首,突出來詩人自己的感受;寂寞怕被打破,故唯有遠遠地“對”,清疏令人親近,故可以“臨”。以上還是靜景。下二句繼而寫聲、寫光、寫動。“蟲音亂階草”,台階前的雜草中,蟋蟀群吟,聲音高地差次。這蟲音既給靜謐的夏夜製造了幾分鬧意,又限於階草,並不打破那寧靜,來得恰到好處,故雖激覺嘈亂,亦復可喜可聽。這一句的次序也妙,詩人是先聽到“蟲音”,其次感到“亂”,最後循聲尋到“階草”——若改成“階草蟲音亂”,詩味便覺平平。“螢花繞庭木”一句又是詩人慧眼所造景,群螢圍著庭樹飛舞不停,夜色下難以一一細辯,故似是亮閃閃的紅花在樹上繞了一圈。這二句筆致精細之至,為全詩最佳處,“亂”、“繞”二字尤為句中之眼,前者既出聲響,又出氣氛,後者匯眾動於一靜,皆是最見詩人才華之處。
“簾月度斜輝,風光起余馥”二句,再進寫時間的推移。不知不覺間,詩人已經坐了許久許久,隨著月兒的漸次西落,它的清輝亦悄悄地斜度過竹簾,照至庭院別處的樹和草上去了。夜深了,涼氣終於積聚成了小風,那些樹和草被風拂過,一晃一晃地抖出點點微光,一陣一陣地浮起春天留下的余香。
“一傷生志罷,長嗟逝波速”那月影的移動,微風的暗起,使一時間身心皆平、無思無慮的詩人,思緒再度動了起來:一個夜晚過去了,無數個夜晚也將這么過去,年齡在不斷地增長,少年的志向日漸淡漠忘卻了,念之不免令人傷神;歲月如流,一去不返,又不免常為之嗟嘆。詩以閒愁結束,然這閒愁仍是淡淡的,因而全詩的調子仍是和緩的、平靜的,宛如一條淺淺地流淌著的小水流,在結束它的流程之際,雖然不免略有變動,卻終究不脫小水流的身份。
此詩風格渾成,語句妥貼,雖不能成為傑作,卻不失為上乘之作、今之論者,往往訾議齊梁詩人的刻鏤。然本詩所寫景物均無奇異之處,全憑詩人的精心雕鑿字句,始有令人神往的優美意境產生。如此看來,人工之力,亦自有其可觀之處。

作者簡介

蕭子范(486--549),南北朝時期梁朝辭賦家,子範字景則,南齊高帝蕭道成之孫,南齊豫章文獻王蕭嶷第六子。蕭子范與其八弟蕭子顯、九弟蕭子云三兄弟,並稱“三蕭”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們