《夏倍上校:傅雷譯諷刺小說集》是2017年4月1日中國文史出版社出版的圖書,作者是[法] 巴爾扎克 。
基本介紹
- 書名:夏倍上校:傅雷譯諷刺小說集
- 作者:[法] 巴爾扎克
- 出版社:中國文史出版社
- ISBN:9787503487507
內容簡介,圖書目錄,
內容簡介
《夏倍上校:傅雷譯諷刺小說集》收錄了法國小說家巴爾扎克的三篇諷刺小說,翻譯家傅雷譯,行文流暢,文筆傳神。在《夏倍上校》中,妻子為了虛榮、金錢、地位,不惜指丈夫為冒名頂替,欲置之死地而後快。《奧諾麗納》中,奧諾麗納因為追求想入非非的愛情,對人生抱著不可能的奢望,終於造成了無可挽回的悲劇。《亞爾培·薩伐龍》則描寫了一位年輕律師在湖邊愛上已婚義大利公主的故事。每則小說都有善與惡、是與非、美與醜的強烈對比,正人君子與牛鬼蛇神雜然並列,令人讀後有啼笑皆非之感。
圖書目錄
夏倍上校
一 訴訟代理人的事務所
二 談判
三 養老院
奧諾麗納
一 法國人怎樣地不喜歡旅行
二 一幅兼有義大利與法國風味的畫
三 一個總領事的謎
四 伯爵夫人
五 社會的解剖
六 神甫的主意
七 一個青年人的畫像
八 一所老屋子
九 一幅肖像
一〇 年輕的老人
一一 無人知道的內心的鬥爭
一二 堅固的友誼
一三 幕啟以前的訊號
一四 樞密會議中的一場辯論
一五 泄露秘密
一六 一位國務部長的自白
一七 門當戶對而又情投意合的親事
一八 一股可怕而正當的痴情
一九 一個異想天開的丈夫
二〇 嘗試失敗了
二一 一個古怪的提議
二二 開始行動
二三 一幅速寫
二四 第一次會面是怎么結束的
二五 奧諾麗納的樊籠
二六 論女性的工作
二七 奧諾麗納的一段自白
二八 一語傷人
二九 挑戰
三〇 揭曉
三一 一封信
三二 青年人的感想與已婚的人的感想
三三 教會的告誡
三四 覆信
三五 可憐的莫利斯
三六 徒有其名的團圓
三七 奧諾麗納最後的嘆息
三八 兩個結局
三九 一個問題
四〇 最後一句話
亞爾培·薩伐龍