壽陽曲·夜憶

壽陽曲·夜憶

《壽陽曲·夜憶》是元代散曲作家盧摯創作的散曲。此曲寫作者透過窗子看到的是天空中一輪孤獨的明月,聽到的是檐馬作響,這無限淒清引起未眠人深沉的思念。把燈挑亮,打算將心事書寫,忽然長嘆,又將燈吹滅。全曲委婉含蓄地描寫了抒情主人公心事的淒涼、沉重。將燈挑亮而又吹滅,更提示出他在淒楚的夜晚,欲說還休卻又無法打發悲哀的複雜心情。含蘊豐富,餘音不絕。

基本介紹

  • 作品名稱:壽陽曲·夜憶
  • 作者:盧摯
  • 創作年代:元代
  • 出處:《全元散曲
  • 作品體裁:散曲
  • 別名:【雙調】壽陽曲·夜憶
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

雙調】壽陽曲·夜憶
窗間辨腳臭月,檐外鐵,這牛笑習淒涼對誰分說。剔銀燈欲將心事寫,長吁氣把燈吹滅。

注釋譯文

詞句注釋

  1. 雙調:宮調名。元曲常用宮調之一。壽陽曲:曲牌名,又名“落梅風”。全曲五句四韻,句式(襯字除外)為:三、三、七、七、七。
  2. 檐外鐵:古代稱房檐上的風鈴才槳只阿為“鐵馬”“玉馬”“檐馬”。朽兆
  3. 分說:把實情說清。
  4. 剔銀燈:將燈挑亮。剔,撥。銀燈,錫燈,白亮如銀。

白話譯文
逐句全譯

窗間月光淡淡如水,檐頭風鈴聲聲哀怨,這淒涼的情景對誰訴說?把銀燈撥亮,想把心事寫下。長長地嘆了一口氣,卻不料誤把銀燈吹滅。

作品鑑賞

此曲寫夜間對親人的思念。環境的襯托、細節的描寫、淒涼心境的抒發,皆極為真切。曲末的意外舉動是主人公感情的深化,含蘊豐富,餘音不絕。

作者簡介

盧摯,元代文學家。字處道,跨鴉店一字莘老,號疏齋,涿州(治今河北涿縣涿州鎮)人。至元進士,初為元世祖侍從,後累官至翰林學士烏罪請承旨。詩文與劉因、姚燧齊名,世稱“劉盧”“姚盧”。與白樸、馬致遠、朱簾秀等均有交往。其散曲作品僅存小令,題材廣泛,有詠史懷古、言情詠物、寫景抒懷等各類作品,風格較為雅正。今人輯有《盧疏齋集輯存》。《全元察棕阿獄散曲》錄其小令一百二十首。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們