《基礎日本語(第一冊)》是一本圖書。
基本介紹
- 中文名:基礎日本語(第一冊)
- 作者:對外經濟貿易大學《基礎日本語》編寫組
- 出版時間:1995年8月
- 出版社:對外經濟貿易大學出版社
- 頁數:240 頁
- ISBN:9787563705467
- 定價:16.00 元
《基礎日本語(第一冊)》是一本圖書。
《基礎日本語(第一冊)》是一本圖書。...
《基礎日本語1》是2016年東南大學出版社出版的圖書,作者是汪麗影、陸薇薇、宋善花。內容簡介 《基礎日本語1(全新修訂版)》按照中國人學習日語的特點,以零起點學習者為對象,依據語言學習的一般規律和日語語言的特殊性,通過精心編選的素材和練習,幫助學習者在較短的時間內快速入門,培養對日語的感性認知,並打...
《新編基礎日本語(第一冊)》是2009年月東南大學出版的圖書,作者是劉克華、陸薇 薇。編輯推薦 《新編基礎日本語(1)》設定為120~140課時,可供非日語專業學習者作為二外教材使用一學年。也可供自學考試、考研或其他類似學習者學習使用。《新編基礎日本語(1)》由具有多年教學經驗的專家學者精心編寫,並由日籍...
《新經典日本語基礎教程第一冊:第二版》為"新經典日本語--基礎教程"系列的第1冊教材,含"發音"和14課。本教材是以主人公"李明"和"楊欣欣"(日語專業1年級學生)進入大學後,在於周圍老師、同學、朋友的交往中逐漸成長為主線展開敘述的。本冊的會話場景設在中國,符合中國大學生的認知規律。通過本冊的學習,學生...
《新基礎日本語》是2011年大連理工大學出版社出版的圖書,作者是趙春英、邵雪飛、周曉華。內容簡介 《高等學校日語教材:新基礎日本語(第1冊)》有正文、會話、語法、單詞、練習等通用內容,還編入一定的相關文化背景知識和生活常識、行為規範等。本套教材具有濃郁的時代氣息和較強的現代特徵,選材選詞博採眾長,新穎...
《新經典日本語基礎教程(第一冊)》是2014年 外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是劉利國,宮偉。內容簡介 《新經典日本語》系列教材由大連外國語大學和外語教學與研究出版社以《高等院校日語專業教學大綱》為依據,參照日本《國際交流基金日語教育標準2010》對相應學習階段的要求,共同組織中日兩國專家和一線教師...
《新經典日本語基礎教程第一冊同步練習冊 第二版》是《新經典日本語基礎教程第一冊 第二版》的配套練習冊。書中所有的練習內容均圍繞主教材中出現並要求掌握的知識點進行設計與編寫,目的是補充、鞏固和強化所學知識。本書遵循了漸進式以及"機械性→理解性→活用性"三個編寫原則,有助於鞏固所學知識,並幫助...
《新綜合日本語·基礎日語》是2009年大連理工大學出版社出版的圖書。內容簡介 《基礎日語(第1冊)》內容簡介:為適應社會的新需求,20世紀末,以培養複合型日語專業人才為目的,在全國理工科院校也陸續開設日語專業課程。與此同時,相應的日語專業教材也如雨後春筍般不斷面世。然而,當我們全面考察了這些教材後發現,...
《日本語基礎》是1996年廣東省語言音像出版社出版的圖書,作者是胡得鋼。內容簡介 本教材是華南師範大學侯德富教授根據日本“海外技術者研修會”所編的《日本語の基礎》編譯而成的。本教材適用於廣大日語愛好者自學, 也適合各類培訓班選用為教材。此外,本書對日語教師和日語專業低年級考生也具有較高參考價值。為...
《基礎日本語》是2007年8月武漢理工大學出版社出版的圖書,作者是楊劍瑞、范靜遐、李清萍。內容簡介 本書集知識性、趣味性、規範性、使用性為一體,採用最新語法體系,簡單明了,循序漸進由易而難,合理安排。以讀者更直觀便於掌握的方式對日語發音、文字、聲調、辭彙詳盡講解。對全書課文、會話標出(假名)發音,...
《基礎日本語(上下)》主要內容:隨著中日經濟、文化交流的不斷深入,中國學習日語的人逐年增多。很多初學日語者都渴望有一本通俗易懂、簡潔明快的日語入門書,特別是那些日資企業的中國員工、即將赴日留學的人們都迫切需要在短期內學會講日語。針對這一情況,筆者編寫了這套書。全書分上、下兩冊,可用作初級日語...
《初級日語第一冊》是2006年7月北京大學出版社出版的書籍,作者是趙華敏。該書主要介紹的是日語的入門基礎教學,具有一定的指導地位。內容提要 近年來.我國的日語教育事業有了長足的發展,教學理念發生了新的變化。開擴學習者的國際視野,提高其綜合運用外語的能力,是當前外語教學的一大趨勢。為了促進這一局面的進一步...
《超理解基礎日本語1》是2010年南開大學出版社出版的圖書,作者是寺田昌代 劉肖雲。圖書簡介 《超理解基礎日本語1(入門編)(教師用書)》主要內容包括:語言的學習,入門尤為重要。俗話說,好的開始是成功的一半。任何的故弄玄虛,任何的裝腔作勢,都只會打消學習者寶貴的學習欲望,使他們在起步階段就遭受挫折。假如...
題材廣泛、語言純正,形式多樣,具有創造性和前瞻性。作者簡介 徐敏民,現任華東師範大學日語教學研究中心主任、碩士生導師。並任教育部全國大學外語教學指導委員會委員、全國大學外語教學研究會日語分會副會長、中國日語教學研究會常務理事、上海市翻譯系列評審委員會委員等。出版《日本語聽力》 第1冊、《基礎日語》等。
第29課 企業文化 第30課 日本の家庭 単語リスト 作者簡介 徐敏民,現任華東師範大學日語教學研究中心主任、碩士生導師。並任教育部全國大學外語教學指導委員會委員、全國大學外語教學研究會日語分會副會長、中國日語教學研究會常務理事、上海市翻譯系列評審委員會委員等。出版《日本語聽力》 第1冊、《基礎日語》等。
日本語聽力學生用書第1冊 《日本語聽力學生用書第1冊》是1998年華東師範大學出版社出版的圖書,作者是徐敏民。
《新經典日本語基礎教程》是2014年5月1日外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是修剛、陳岩。內容簡介 “新經典日本語”系列教材體系完善,分為基礎(精讀、聽力和會話)、高級、寫作、閱讀以及翻譯幾個板塊。其中,在編寫設計上要求做到教材縱向間的整體性統一,同時在基礎階段的精讀、聽力和會話之間要做到橫向配合。
新日語基礎教程1 新日語基礎教程(2)新日語基礎教程學習輔導用書(2)新日語基礎教程標準習題集 新日語基礎教程1(附贈MP3光碟1張)新日語基礎教程學習1(輔導用書)新日語基礎教程教師用書1 新日語基礎教程2:教師用書 新日語基礎教程2(附磁帶)新日語中級教程磁帶 高職高專教材系列 新標準日語精讀(第1冊)(學生用書)新...
《新標準日語精聽精解教程》是2008年外語教學與研究出版社出版的圖書。內容簡介 《新標準日語精聽精解教程(第1冊)》充分利用日語讀寫一致的特點,提出了優先發展聽力技能、通過聽將說·讀·寫·譯各項技能有機聯結起來的教學模式。通過首先打下紮實的聽力基礎的方式,使閱讀、會話、寫作、翻譯等其他後續課程的教學活動...
《綜合基礎日本語》,是張鳳傑 曹美蘭編寫,哈爾濱工程大學出版社出版的圖書。簡述 該書是根據國家教委《高等院校日語專業基礎階段教學大綱》編寫的,上冊內容分為語音階段和基礎階段,供零起點的日語專業學生使用。下冊 該書是根據國家教委 《高等院校日語專業基礎階段教學大綱》編寫的大專院校日語專業教材,供日語專業一...
第26講 連體詞、體言、形容詞、形容動詞作定語 第27講 動詞現在式與過去式作定語 第28講 動詞持續體做定語 參考教材 《新編日語》第一冊(重排本),上海外語教育出版社2016年版。《新經典日本語基礎教程》第一冊,外語教學與研究出版社2104年版。《綜合日語》第一冊(修訂版),北京大學出版社2009年版。
《新標準日語精聽精解教程(第1冊)》是2008年10月出版的圖書,作者是楊衛娥。內容簡介 《新標準日語精聽精解教程(第1冊)》充分利用日語讀寫一致的特點,提出了優先發展聽力技能、通過聽將說·讀·寫·譯各項技能有機聯結起來的教學模式。通過首先打下紮實的聽力基礎的方式,使閱讀、會話、寫作、翻譯等其他後續課程...
7.第一冊前15課為基礎學習階段,課文、語法解說漢字全部注音,後10課課文中漢字全部注音,句型語法解說中只對較難的漢字注音。按照日本語能力測試的級別來設定各分冊,第一冊大約相當於日本語能力測試的3級,第二冊相當於2級,依此類推。每一冊書後附有光碟,光碟內容為課文錄音和試題庫。編輯推薦 系列教材自...
《標準能力進階:新編基礎日本語自學指導(1.2冊)》特點:1.針對原教材中難度遞增不均衡的現象,增補、刪改、調整了大部分課文使之在結構上更合理、易學。2.對原教材中的語法解說進行了增補、調整,使之更循序漸進。3.嚴格按照教學大綱和初學者的學習規律,重新編列每一課的辭彙表。4.每一冊書的總課數增加至25...
小欄目主要介紹日語特點、日本社會文化、中日文化差異等,階段性總結囊括重要知識點,方便學生理解記憶,附錄包括單詞索引、語法句型索引,方便學生查閱。另外,本套教材隨書贈送CD,並有配套教師參考書。可供各大專院校作為教材使用,也可供從事相關工作的人員作為參考用書使用。圖書目錄 日語基礎知識 第1課 第2課 第3...
新綜合日本語 聽解日語第2冊 新綜合日語語會話日語第二冊(第三版)新綜合日本語會話日語第三冊(第三版)新綜合日本語基礎日語第三冊(第三版)新綜合日本語 會話日語第二冊(第3版)新綜合日本語基礎日語第一冊(第三版)獲獎記錄 科研獎勵 遼寧省十二五規劃 校優秀課程 校優秀課程 其他獎勵 NOK獎教金 (...
新綜合日本語 會話日語第二冊(第3版)新綜合日本語基礎日語第一冊(第三版)科研項目 日語讓步條件句的認知與語法化研究, 省、市、自治區項目 , 2015/10/09, 進行 數據驅動型語言學習平台的構建, 2007/12/31-2009/12/31, 完成 日漢條件句目標語型和源語型翻譯共性研究, 國家社科規劃、基金項目 , 2018/...