城市建築學

城市建築學

羅西在本書中對現代建築運動進行了重新評價,同時也分析了城市建設的規則和形式。羅西並不著重於評論乏味的建築形式,或是摒棄現代建築中的標準形象,而是如其書名那樣,突出討論了作為“人們集合記憶”寶庫的城市所遭受的忽視和破壞。出版社是中國建築工業出版社。

基本介紹

  • 書名:城市建築學
  • 又名:國外城市規劃與設計理論譯叢--城市建築學
  • 作者:[意] 阿爾多.羅西
  • 譯者:黃士鈞
  • ISBN:7-112-08398-2
  • 頁數:220頁
  • 出版社:中國建築工業出版社
內容簡介,出版信息,圖書目錄,英文版前言,作者簡介,

內容簡介

羅西是義大利理性主義建築運動的領頭人,也是當今最有影響的一位理論家。本書是他有關建築和城市理論的一部重要著作,是最受建築師和設計師歡迎的一部理論論著。他一方面抨擊了功能主義和現代建築運動,另一方面力圖恢復建築工藝自身的地位,並使其成為建築研究的惟一正確的研究對象。 本書將為我國城市規劃師、建築師等專業人員及相關專業在校師生提供許多啟發和教益,是城市規劃、建設、管理、開發等專業很實用和具有極好參考借鑑價值的圖書和教學參考書。

出版信息

書名:國外城市規劃與設計理論譯叢--城市建築學
作者:[意] 阿爾多.羅西 著,黃士鈞 譯
出版社:中國建築工業出版社
頁碼:220頁
字數:400千字
ISBN:7-112-08398-2
出版日期::2006-9-1

圖書目錄

英文版前言
英文版編者序言
英文版作者引言
緒論 城市建築體和城市理論
第一章 城市建築體的結構
城市建築體的個性
城市建築體是藝術品
類型學的問題
批判幼稚功能主義
分類的問題
城市建築體的複雜性
紀念物和經久理論
第二章 主要元素和區域概念
研究區域範圍
居住區是研究區域
單體住房
柏林住房的類型問題
田園城市和光明城市
主要元素
城市元素的動力
古代城市
轉變的過程
地理和歷史;人類的創造
第三章 城市建築體的個性;建築
建築是科學
城市生態學和心理學
如何定義城市元素
古羅馬廣場
紀念物;批判環境關係概念的總結
城市是歷史
集體的記憶
雅典
第四章 城市建築體的演變
城市是各種力量的作用場;經濟學
莫里斯·阿爾布瓦什的論點
對土地徵用性質的進一步思考
土地所有制
住房問題
城市規模
政治是一種選擇
意文第二版序言
葡文版引言
德文版評註
注釋
圖片來源
《城市建築學》出版史
英漢人名地名對照
作者生平
譯後記
校後記

英文版前言

在義大利的建築歷史中,很早就有建築師兼理論家的傳統。從文藝復興到19世紀,系統的論著已經成為某些建築師陳述自己觀點的特有方式。在維特魯威(Vitruvius)寫作模式的基礎上,阿爾伯蒂(Alberti)創立了文藝復興的寫作模式。塞利奧(Serlio)和帕拉第奧(Palladio)又發展了這種模式。塞利奧的一系列著作如同一部建築手冊,從古代建築一直寫到對未來建築的構想。與他本人那些已經完工的質樸作品相比,書中那些未被建造的設計方案更為重要。這些方案已經超出了本身作為設計作品的意義,因為它們被開始用來闡述許多建築類型。這種寫作模式後來為帕拉第奧所借鑑。在臨終的前10年,帕拉第奧寫下了有點兒像其生平簡歷的《建築四書》。在書中,他重新繪製了自己的設計方案和作品,以記錄自己的思想觀念和實際工作。無論是描繪古羅馬的遺蹟,還是重新繪製自己的設計方案,帕拉第奧都首先關注現有建築原型中那些類型的起源、創新和變形。繪圖和寫作之間的這種相互關係因而成為建築傳統的一部分。
在義大利,這種傳統一直延續到本世紀(指20世紀--編者注)。斯卡莫齊(Scamozzi)、米利齊亞(Milizia)和洛多利(Lodoli)等人的著作,更不用說最近帕加諾(GiuseppePagano)的論著和設計,自然都是這種傳統的產物,羅西的《城市建築學》一書也不例外。為了理解羅西的建築,我們還有必要去研究他的著作和繪圖。《城市建築學》一書與以往的論著很不一樣,因為它一方面和文藝復興時期的論著一樣,意在論述一種科學理論,另一方面又奇特地預示了羅西後來的作品。
建築師撰寫理論著作是義大利的傳統,這篇前言的目的是向美國讀者表明本書在此傳統中以及在義大利60和70年代時期中的地位。本書由羅西的演講稿和筆記組成,在1966年推出第一版;在那個學生們心懷不滿的創傷年代中,它對城市的現代建築運動進行了論戰性的批判。意文第二版連同新寫的緒論於1970年出版。以後,此書被譯為西班牙文、德文和葡萄牙文。1978年問世的意文第四版新增了圖例。現我們以英文版的形式,重新發表這部著作以及在其出版歷史過程中出現的所有補充材料,目的是為了使人們認識此書產生和不斷發展的特定文化背景;所有這些材料都是本書歷史的一部分。採用這種方法,本書就能獨特且平行地記錄羅西在過去15年中,在繪圖和其他論著中所發展的那些思想。本書因此也是一個"類比作品"。
英文版並沒有對原文進行逐字翻譯,而是對之做了審慎的修改,以便在保留原文風格和特點的同時,又不為其中那些過度修飾和重複的段落所拖累。意文中那些頗具學術味的表達方式有時在英文中顯得造作。在這種情況下,我們寧可選擇了行文的明確性和簡潔性。
在後面的序言中,我從某些方面對本書以及它所預示的羅西進行了討論。序言因此有點像關於羅西思想的類比文章。同羅西的類比繪圖和可以被視為類比工具的寫作一樣,序言試圖消除和擺脫羅西思想演變的時間和空間局限。我研讀了羅西後來寫的著作,其中包括《科學的自傳》一書;我也與他進行了多次私下交談;根據羅西的論著和這些交談,我寫成了後面的序言。同《城市建築學》一書意文第四版一樣,本書匯總了其出版史中的所有具有獨自記憶的文章,從而同樣甚至在更大程度上成為一個"集合"的作品。我的序言力圖加入到這個記憶的行列之中,成為一種類比的類比,以創造出另一個具有自身歷史和記憶的作品。我試圖運用這種方法來揭示貫穿於羅西繪圖和論著中的那股來回衝擊的類比激流。
彼得·埃森曼
(Peter Eisenman)

作者簡介

羅西是義大利新理性主義建築運動的領頭人,也是當今最有影響的一位理論家。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們