《地下鉄のシンデレラ》是由歌手土岐麻子演唱的歌曲,收錄於2015年7月29日發行的專輯中。
基本介紹
- 外文名:地下鉄のシンデレラ
- 歌曲原唱:土岐麻子
- 發行日期:2015年7月29日
- 歌曲語言:日語
歌曲歌詞
少女は 鏡の中
少女凝視著鏡中的
瞳を見つめ 誓った
那雙眼睛暗自發誓
ここを飛び出してきっと
能從這裡飛奔而出的話
この夢 かなえる
自己的夢想一定會實現
窓の外流れる
熟悉的風景在窗外流淌
生まれた町に さよなら
向自己生活的城市告別
トランクに入れたのは
只有滿心幸福憧憬
憧れ それだけ
塞進那隻旅行箱裡
森を抜ける風が稲穂揺らし
穿越了森林的風吹拂著稻穗
ネオンの街へとすべる
輕快掠過霓虹燈閃爍的街道
地下鉄に乗り継ぎ 雑踏の舞踏會
換乘一班捷運 前往擁擠舞會
自由の シンフォニー
自由的交響樂
少女は 若く強く
少女年輕而且堅強
怖いものなどなかった
目標堅定無所畏懼
手に入れたものたちを
自己雙手得來的物品們
並べて 誇った
逐一陳列 引以為豪
誰かの目にとまり
她會在誰的眼睛裡停留
誰かをたどる毎日
她在追尋著誰的每一天
夢をかなえるチャンス
用青春來交換自己
若さと 引き換え
這實現夢想的機會
吹き荒れてる風がビルを抜けて
大風在高樓大廈間狂舞
彼女の心をたたく
叩擊著她的心門
靴音を響かせ 出掛けるの舞踏會
腳步應聲響起 出門奔赴舞會
プライド 飾り
華麗耀眼的裝飾
鐘が鳴って 魔法はとけていった
當鐘聲響起 魔法消失了
ホームにすべりこむ馬車から
駛入站台的馬車
また次のシンデレラ 降り立つの
載著又一名灰姑娘 抵達目的地
女は鏡の中 ひとりぼっちで 見つめた
女人凝視著鏡中的 孤身一人的自己
そして思い出したの あの日の 憧れ
隨後回想起那時的憧憬
向かい風が前髪を飛ばして
迎面而來的風撩起劉海
彼女の顔は美しく
她的臉龐依舊美麗
ガラスの靴 放り
她脫下玻璃鞋
背を向けた舞踏會 踴るように
轉身走入舞會 翩然起舞
夢から覚めた地下鉄で
在讓夢境醒來的捷運里
青に変わる交差點で
在變成藍色的十字路口
彼女は彼女を生きているの
她知道她還活在這裡
「そうよ明日に手が屆く
“是啊,明天就能牽起你的手
そして私はここにいる」
我呢,一直會在這裡等著你”
叫んで いるの
她呼喚著她