國際文化遺產法

《國際文化遺產法》是2021年中國民主法制出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:國際文化遺產法
  • 作者:[英]珍妮特·布萊克
  • 出版時間:2021年9月
  • 出版社:中國民主法制出版社
  • ISBN:9787516225622
  • 類別:法律類圖書
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝-膠訂
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

《國際文化遺產法》核心探討了“國家繼承”的原則與實踐,及其在何種程度上符合國際法中“文化遺產”概念的演變,作者深入且廣泛地追溯了文化財產相關的國家繼承級國際慣例的來源,為國家繼承後的文化遺產保護提供了實踐細節。主要內容包括:文化遺產法的背景問題,文化遺產的非法挖掘、盜竊和販運,文化遺產的人權保護,以及文化遺產與環境、文化表達多樣性、智慧財產權規則的適用性。本系列立足於世界文化遺產法律保護現狀,適當借鑑各國經驗和方法,就構建文化遺產法律保護制度體系進行了有益探討,以期對我國的文化遺產保護工作有所裨益。

圖書目錄

第一章 文化遺產法:背景問題 _001
節 重視和保護文化遺產 _001
第二節 術語問題 _006
第三節 世界遺產、國家遺產還是地方遺產? _012
第二章 文化遺產:違法挖掘、偷盜及非法交易 _022
第一節 介紹 _022
第二節 非法轉移和古蹟破壞的問題規模 _023
第三節 古物非法貿易的性質 _026
第四節 現有的管制形式 _028
第五節 過境國在古物販運中的作用 _035
第六節 相關國際條約 _037
第七節 文物追回的國際訴訟 _049
第三章 水下文化遺產 _068
第一節 什麼是水下文化遺產? _068
第二節 海洋文化遺產保護面臨的挑戰 _071
第三節 不同的海域 _074
第四節 救撈法和古代或歷史沉船 _082
第五節 聯合國教科文組織 2001年《保護水下文化遺產公約》 _088
第六節 結論 _109
第四章 文化遺產與環境 _111
第一節 引言 _11400
第二節 文化遺產和環境法共同的規範和方法 _116
第三節 相關國際法分析 _120
第四節 兩個說明性案例 _135
第五節 結論 _143
第五章 文化遺產:無形方面 _145
第一節 引言 _145
第二節 確定“非物質文化遺產” _146
第三節 1970年至 1999年教科文組織的規範和運行活動 _153
第四節 制定保衛非物質文化遺產的公約 _157
第五節 2003年《保衛非物質文化遺產公約》 _162
第六節 實施中的演變:性別和社區參與 _175
第七節 結論 _183
第六章 文化遺產:文化表現形式的多樣性 _186
第一節 引言 _186
第二節 相關背景問題 _187
第三節 文化多樣性與發展的國際合作 _195
第四節 2005年《保護和促進文化表現形式多樣性公約》 _203
第五節 結論 _217
第七章 文化遺產與智慧財產權法 _219
第一節 智慧財產權規則的正當性 _220
第二節 適用於傳統文化和知識的智慧財產權規則 _228
第三節 基於特有保護方法的新智慧財產權條約 _243
第八章 文化遺產和人權 _255
第一節 引言 _255
第二節 文化遺產與人權之間的一些關鍵概念 _258
第三節 適用於文化遺產的人權 _271
第四節 與文化遺產有關的人權特徵 _279
第五節 文化遺產文書中表達的人權 _286
第六節 結論 _292
第九章 區域的趨勢和方法 _294
第一節 引言 _294
第二節 區域保護制度 _296
第三節 結論 _313
參考書目 _317

作者簡介

珍妮特·布萊克,伊朗德黑蘭沙希德·貝赫什提大學(前伊朗國立大學)法學院副教授,校聯合國教科文組織教席計畫國際關係部主任,校人權、和平與民主研究中心主任。程樂,浙江大學外國語言文化與國際交流學院教授、博士生導師,跨文化與區域研究所所長、當代中國話語研究中心主任、法律話語與翻譯中心主任。法律與語言多文化協會執行會長,語言法律國際學會副會長,中國行為法學會法律語言文化研究會副會長,Social Semiotics主編、International Journal of Legal Discourse主編,在多本權威期刊擔任副主編或編委。已發表論文100餘篇、著作40餘部。主要研究領域包括法律話語與翻譯、跨文化與區域研究、文化遺產研究等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們