《喬伊斯文集:喬伊斯書信集》是2013年上海譯文出版社出版的圖書,作者是詹姆斯·喬伊斯。
基本介紹
- 中文名:喬伊斯文集
- 作者:詹姆斯·喬伊斯
- 出版日期:2013年10月1日
- 語種:簡體中文
- 出版社:上海譯文出版社
- 頁數:516 頁
- 開本:32 開
- ISBN:9787532763016
《喬伊斯文集:喬伊斯書信集》是2013年上海譯文出版社出版的圖書,作者是詹姆斯·喬伊斯。
《喬伊斯文集:喬伊斯書信集》是2013年上海譯文出版社出版的圖書,作者是詹姆斯·喬伊斯。內容簡介本書為“喬伊斯文集”中的書信集。喬伊斯沒有自傳和日記傳世,所以書信就成了全面展示他生平和作品的唯一的一手文字資料。這些書信按...
中文版“喬伊斯文集”除《尤利西斯》、《芬尼根守靈夜》、《青年藝術家畫像》、《都柏林人》等長、短篇小說外,還收入《詩歌·劇作·隨筆集》、《文論政論集》、《書信集》以及《喬伊斯評論集——名家論喬伊斯》,共八卷九冊,凡三百餘萬字,是迄今為止整個華語世界收羅最全、規模最大的喬伊斯作品總集。
中文版“喬伊斯文集”除《尤利西斯》、《芬尼根守靈夜》、《青年藝術家畫像》、《都柏林人》等長、短篇小說外,還收入《詩歌•劇作•隨筆集》、《文論政論集》、《書信集》以及《喬伊斯評論集——名家論喬伊斯》,共八卷九冊,凡三百餘萬字,是迄今為止整個華語世界收羅最全、規模最大的喬伊斯作品總集。作者...
艾爾曼一生治學嚴謹,著述精益求精,代表作有傳記《葉芝:真人與假面》《喬伊斯傳》和《王爾德傳》,其中《喬伊斯傳》獲得1959年美國國家圖書獎,《王爾德傳》獲得1989年普利茲傳記獎,在西方學界備受推崇。他的其他作品還有文學評論集《川流復始》《都柏林文學四傑》等,並編有《喬伊斯書信集》《諾頓現代詩選》等。
在龐德獲釋的前後,他的一些作品繼續得到發表。這些作品包括《埃茲拉·龐德書信集》(LettersofEzraPound,1907—1941),《文學論文集》(LiteraryEssays)1954年出版,《文選》(SelectedProse1909—1965),1973年出版。影響 另外,從詩歌意象的內在形式看,意象派受日本俳句和中國古詩的影響。意象派詩歌革新,首先是從...
這些作品包括《埃茲拉·龐德書信集》(Letters of Ezra Pound,1907—1941),《文學論文集》(Literary Essays)1954年出版,《文選》(SelectedProse 1909—1965),1973年出版。人物影響 龐德在促進中西文化交流方面作了很大努力。他的意象派作品中汲取了某些日本詩歌如俳句詩的寫作形式及特點。他在長詩《詩章》中闡...
同時吳興華還發表了對喬伊斯更晦澀的著作《芬尼根守靈夜》的研究文章,這部作品到現在也還沒有翻譯出來。最近10年關於吳興華的研究開始升溫,有學者認為吳興華的修養可以與錢鐘書相匹敵。這樣的說法讀者當然無從比較,只能從留存的《吳興華詩文集》中一窺天才詩人的創作生涯了。 如今的讀者,知道吳興華的已經不多,他...
吳興華的作品集曾於2005年初版,但遺漏錯訛較多,本次通過家人及學界支持,全面增補修訂,重新整理為包含詩集、文集、致宋淇書信集、譯文集及《亨利四世》在內的“吳興華全集”共五卷,增補一百五十餘篇詩文。其中《森林的沉默:詩集》收錄了吳興華自1934年至辭世為止所有的詩歌創作。在初版基礎上,又由吳氏家人增補...
弗蘭茨·卡夫卡(Franz Kafka,1883—1924),生於捷克首府布拉格一個猶太商人家庭,大學畢業後在保險公司任職,用德語寫作,與法國作家馬塞爾·普魯斯特、愛爾蘭作家詹姆斯·喬伊斯並稱為西方現代主義文學的先驅和大師。他的知名作品包括三部長篇小說(《失蹤者》《審判》《城堡》)和《變形記》《在流放地》等中短篇小說...
“領導”朱光潛、趙蘿蕤、楊周翰、李賦寧等一眾著名教授。目錄 001 吳興華致宋淇書信集:1940—1952 241 附錄一 蠟炬成灰淚始乾:懷念我的父親吳興華 249 附錄二 宋淇與吳興華 叢書信息 吳興華全集 (共4冊), 這套叢書還有 《森林的沉默:詩集》,《石頭和星宿:譯文集》,《沙的建築者:文集》
《致薇拉》是2017年3月人民文學出版社出版的圖書,作者是[美] 弗拉基米爾·納博科夫。內容簡介 《致薇拉》是納博科夫寫給妻子薇拉的書信集。他們的婚姻持續了半個多世紀,納博科夫寫給薇拉的書信也從1932年的相識伴隨到了最後,納博科夫幾乎所有的作品,均題獻給薇拉。納博科夫和薇拉一直生活在一起,即使小別...
由於書信原文尚未出完,這套全集我們採取陸續出版的方式,先出作品集(七卷,包括日記),後出書信集(五卷,前三卷即將譯完),直到原文書信集出完為止。參加本全集翻譯的多數是筆者信得過的資深翻譯家,其餘的也是態度嚴肅的翻譯新秀。誠然十全十美的譯文是沒有的。因此我們誠懇地歡迎讀者對譯文提出中肯的批評。2012...