啊,拓荒者(2022年商務印書館出版的圖書)

啊,拓荒者(2022年商務印書館出版的圖書)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《啊,拓荒者》是一本2022年商務印書館出版的圖書,作者是[美] 薇拉·凱瑟。譯者是曹明倫。

基本介紹

  • 中文名:啊,拓荒者
  • 作者:[美] 薇拉·凱瑟
  • 譯者:曹明倫
  • 出版時間:2022年8月1日
  • 出版社:商務印書館
  • 頁數:210 頁
  • ISBN:9787100206136
  • 開本:32 開
  • 裝幀:精裝
  • 叢書系列:漢譯世界文學名著叢書
內容簡介,作者簡介,譯者簡介,圖書目錄,

內容簡介

《啊,拓荒者》是薇拉·凱瑟的代表性長篇小說,描寫第一代東歐和北歐的移民與大自然搏鬥的艱苦生活,以及他們處理新舊文化衝突中人與人之間的關係的情形。這部作品在文學目前具有重要意義,近年來常有從生態主義和女性主義角度對其進行評介分析的文學研究。曹明倫的譯文流暢準確,具有較高的可讀性。

作者簡介

薇拉•凱瑟(1873 -1947),出生在美國維吉尼亞州,曾任中學教員、記者和雜誌編輯。凱瑟的文學聲譽主要來自他的十幾部中、長篇小說,特別著名的有長篇小說《啊,拓荒者!》(O,pioneers!1913)、《我的安東尼亞》(My Antonia,1918)、《一個迷途的女人》(A Lost Lady,1923)、《教授的房子》(The Professor′s House,1925)、《死神來迎接大主教》(Death Comes for the Archbishop,1927)、《莎菲拉和女奴》(Sapphira and the Slave Girl,1940)等。同時,凱瑟也是位短篇小說大師。當今的美國評論界認為,凱瑟是20世紀美國最傑出的小說家之一。

譯者簡介

曹明倫,四川自貢人,北京大學博士,四川大學教授、博士生導師,長期從事高校英語語言文學專業的教學和科研工作。中國作家協會會員、中國翻譯協會理事、成都翻譯協會會長;國務院政府特殊津貼專家、四川省有突出貢獻的優秀專家;《中國翻譯》《英語世界》《翻譯論壇》和《語言文化研究》等刊物編委。主要研究方向為英美文學、文學翻譯、翻譯學及比較文化研究。著有《英漢翻譯二十講》等著作。

圖書目錄

第一部荒原
第二部鄰土
第三部冬憶
第四部白桑樹
第五部亞歷山德拉
作者年表
check!

熱門詞條

聯絡我們