吟遊詩人的憂鬱

《吟遊詩人的憂鬱》是異國人演唱的歌曲,由木下作詞作曲,收錄於專輯《吟遊詩人的憂鬱》。

基本介紹

  • 中文名:吟遊詩人的憂鬱
  • 所屬專輯:吟遊詩人的憂鬱
  • 歌曲原唱:異國人
  • 填詞:木下
  • 譜曲:木下
  • 發行日期:2019年1月31日
歌曲歌詞
Lying in the heart of my depression, we born to live and die, but I still remember that winter’s coming
躺在我充滿絕望感的心房中,凡人皆有一死,但我仍記得凜冬將至。
Now I feel nothing cause the lights out, I want to feel inside you, if you’re leaving could you take me with you
燈熄滅的時我什麼都感受不到,此刻我想直視你的內心,如果你要離開,能否請你帶我一起?
We will die and we go back to nothing, and I’m sick of the broken dreams
我們終將死去,通向虛無,而我已厭倦了那些破碎的夢境,
The broken dreams
破碎的夢境。
As I’m trying
我已經盡了全力。
I don’t really want to hear your sad song, cause all I need is drug, or I’m gonna die in sorrow like a tiny bug
我真的不想再聽你唱那些悲傷的歌,我只需要一些解藥,否則我會死去,就像一隻渺小的爬蟲。
Any way I’m lucky, I’m still breathing, they saved me from the air crash, and I still remember that winter’s coming
也許我也是幸運的,因為最少我還活著。他們將我空難中救下,而我依舊記得凜冬將至。
As I’m trying
我已經盡了全力。
To get out the night, when I’m forgetting to be someone I really want to be
每當我逐漸忘記我想成為什麼樣的人,我會選擇從夜幕下逃離。
I’m wasting my time, I know you are always real and you are always right
這一切不過是在浪費時光,我知道你對我總是如此真誠,我知道你總是對的。
To get out the night, when I’m forgetting to be someone I really want to be;
每當我逐漸忘記我想成為什麼樣的人,我會選擇從夜幕下逃離。
Now I’m getting high, I said:“Your distant sun will shine in the deep blue skies, cause one day I’ll be a star and make it right
現在我處在眩暈之中,我說:“你那遙遠的太陽必定會在深藍色的天空中閃耀,因為有朝之日我會成為一顆明星,然後照亮你。
The broken dreams
破碎的夢境。
As I’m trying
我已經盡了全力。
Lying in the heart of my depression, we born to live and die, but I still remember the winter ‘s coming
躺在我充滿絕望感的心房中,凡人皆有一死,但我仍記得凜冬將至。
Now I feel nothing cause the lights out, I want to feel inside you, if you’re leaving could you take with you
燈熄滅的時我什麼都感受不到,此刻我想直視你的內心,如果你要離開,能否請你帶我一起?
To get out the night, when I’m forgetting to be someone I really want to be
每當我逐漸忘記我想成為什麼樣的人,我會選擇從夜幕下逃離。
I’m wasting my time, I know you are always real and you are always right
這一切不過是在浪費時光,我知道你對我總是如此真誠,我知道你總是對的。
To get out the night, when I’m forgetting to be someone I really wanna be
每當我逐漸忘記我想成為什麼樣的人,我會選擇從夜幕下逃離。
Now I’m getting high, I said:“Your distant sun will shine in the deep blue skies, cause one day I’ll be a star and make it right
現在我處在眩暈之中,我說:“你那遙遠的太陽必定會在深藍色的天空中閃耀,因為有朝之日我會成為一顆明星,然後照亮你。”
check!

熱門詞條

聯絡我們