《愛的牽掛(青春版)》是依據國家教育部、中央電視台聯合主辦的《開學第一課》活動主題拓展閱讀經典系列叢書之一,是名家名篇經典閱讀系列叢書之一。 《愛的牽掛(青春版)》共收名家名篇31篇,包括:《漁翁和魔鬼》、《夏天的夢》、《和偉人們並行》、《假如我有九條命》、《記一次服裝表演》、《月光奏鳴曲》等。 《愛的牽掛(青春版)》由中央電視台《開學第一課》編寫組編寫。
基本介紹
- 書名:名家名篇經典閱讀:愛的牽掛
- 出版社:時代文藝出版社
- 頁數:188頁
- 開本:16
- 品牌:時代文藝出版社
- 作者:中央電視台開學第一課編寫組
- 出版日期:2012年4月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787538739367
內容簡介
圖書目錄
小狗包弟 巴金
當三毛還是在二毛的時候 三毛
槐化鎮 沈從文
夏天的夢 【日】安房直子
海蟒 【丹麥】安徒生
凡塵清唱 林清玄
那片陌生的天地 【美】海明威
午門憶舊 汪曾祺
好雪片片 林清玄
和偉人們並行 朱寅健
懷念 禹漢玲
梁漱溟隨想集 梁漱溟
假如我有九條命 余光中
堅硬的荒原 【烏拉圭】何塞·恩里克·羅多
接觸大自然——走向科學之路的起點 【日】福井謙一
敬畏生命 張曉風
高處何處有 張曉風
漸 豐子愷
記一次服裝表演 王安憶
金色印象 林清玄
看著湖 許達然
寬待人性 周國平
他們都是不朽的 【美】海明威
月光奏鳴曲 【法】馬·普魯斯特
詩意盎然的黎明 【法】加·西·科萊特
蒂巴薩的婚禮 【法】阿·加繆
再到湖上 【美】愛·布·懷特
憂鬱的熱帶 【法】克·列·史特勞斯
一個倫敦人的假日 【英】威·黑·懷特
生活在大自然的懷抱里 【法】讓·雅克·盧梭
文摘
有一天中午,老漁翁來到海濱,他放下魚簍,捲起袖子,到水中去布置了一番,然後便把網撒在海里,等了一會兒,他開始收網。魚網很沉重,無論他怎么使勁也拉不上來。他只好回到岸上,在岸邊打下一根木樁,把網繩拴在樁上,然後脫下衣服,潛人海底,拚命用力,最後總算把魚網收了起來。然後,他歡天喜地地回到岸上,穿好衣服,朝網裡仔細打量。網裡卻只有一匹死驢子,魚網也被死驢子弄破了。
看見這種情況,他感到沮喪,嘆道:“毫無辦法,只盼萬能之主拯救了。網起這種東西,可真是奇怪呢!”
於是他吟道:
“黑夜喲!在死亡線上奔波的人呀,你別過分操勞,衣食不是只靠勞力換來的呀。
“難道你不曾看見,在星辰輝映下的海空下面,漁夫站立在海濱,凝視網頭——波濤沖刷著他?
“夜裡,他守著網和魚。
“清晨,不受寒風侵襲的人卻享用魚肉。
“主宰呀,你給這個人享受,叫那個人哭泣;你叫這個人辛勞,卻讓那個人享受……”
吟罷,漁翁心情鬱郁地自語:“再打一網咖。托主的福,我也許會得到報酬的。”
漁翁整理一番東西,擰乾網,帶到水中,一邊說“憑著主的名義”,一邊把網撒入海中。待網落到海底好一會兒後,這才動手收網。這次網卻更重,好像已經捕到大魚。他系起網繩,脫掉衣服,潛人海底,費盡心機把網弄上岸來。然而一看,裡面卻只是一個灌滿泥沙的瓦缸。
他感到非常痛苦、絕望,怨憂地吟道:
“暴怒的命運喲!
“你為何不肯止住,能溫和些嗎?
“我奔走忙碌,但衣食之源卻已斷絕。
“許多粗魯、愚昧之徒啊,飛黃騰達,知書識禮的人啊,卻一文不名。”
漁翁不甘心,拋掉了瓦缸,清洗了魚網,擰乾水,向著上天祈禱一番,然後又一次下到水中,撒下網,緊緊地拉著網繩。網兒落入水中多時,他才開始收網,可是這次網收起來,卻全都是破骨片、碎玻璃和各式各樣的貝殼。這使老漁翁憤恨極了。他忍不住哭泣,傷心地吟道:
“這就是你的衣食,不受你的約束,不讓你生存。
“記住!學問不會給你衣服,書法不能供你飲食。
“衣食是命運注定的,沒有空子可鑽。
“一隻鳥兒翱翔、盤旋,從東飛到西;另一隻安睡窩巢,卻享受豐衣足食的生活。”
他抬頭望著天空,說道:“主啊!我每天只打四網魚,您是知道的。今天我已打過三網了,可仍然沒有打到一尾魚兒。主啊!求您把衣食賞給我吧,這可是我最後一網了。”
他念叨著萬能之主的大名,把網撒人海中,等它落到水底好一會兒,才動手收網,仍然拉不動,網兒好像和海底連成一體似的。他嘆道:“毫無辦法,只盼主救助了”。
於是他吟道:
“呸,這個世道! “長此下去,我們會在災難中叫苦,在這樣的時代,你縱然平安度過清晨,夜裡便會飲痛苦之酒。”
漁翁脫下衣服,潛到水裡,摸索努力了一番,終於把網從海底弄出來。打開一看,這回裡面是個膽形的黃銅瓶。瓶口用錫封住,錫上印著蘇里曼·本·達伍德的印章。
望著膽瓶,漁翁喜笑顏開地自語道:“這個瓶兒拿到市上,準可以賣十枚金幣呢。”
他抱起膽瓶搖了一搖,膽瓶很沉,裡面似乎裝滿了東西。他自言自語地說道:“這個瓶里到底裝的是什麼?憑主的名義起誓,我要打開看個清楚,然後再拿到市上去賣。”他抽出身上的小刀,慢慢剝去瓶口的錫,然後把瓶倒過來,握著瓶頸搖了幾搖,以便把裡面的東西倒出來。可卻什麼東西都沒有,漁翁感到非常奇怪。
等了一會兒,瓶中冒出一股青煙,飄飄蕩蕩地升到空中,繼而瀰漫在大地上,逐漸又收縮成一團,這股青煙最後凝聚成一個魔鬼。他披頭散髮,身高如山,站在漁翁面前:堡壘似的頭顱,鐵叉似的手臂,桅桿似的雙腿,山洞似的大嘴,石頭似的牙齒,喇叭似的鼻孔,燈籠似的眼睛,奇形怪狀,既兇惡又醜陋。
漁翁被這個魔鬼的怪樣子嚇得全身發抖,磕著牙齒,口乾舌燥,哆哆嗦嗦,呆呆地不知怎么辦了。一會兒,他聽見魔鬼說道:“主是唯一的主宰,蘇里曼是他的信徒。主的使者呀!我再也不敢違背你的旨令了。饒恕我吧。”
“你這個叛徒!你說蘇里曼是主的信徒。”漁翁道,“蘇里曼已經過世一千八百年了,現在已是蘇里曼身後的末世紀了。你這奇形的魔鬼怎么會鑽在瓶里呢?告訴我吧。”
“主是唯一的主宰!漁翁,我給你報個喜吧。”
“你要給我報什麼喜?”
“什麼喜?我要馬上狠狠地殺死你呀。”
“我把你從海里打撈到陸地上,從膽瓶中釋放出來,救了你一命,你為什麼要殺我?難道我救你犯了什麼罪過嗎?”
“告訴我吧,你希望選擇什麼死法?希望我用什麼方法處死你?”
“我到底犯了什麼罪,你要這樣對待我呢?”
“漁翁,你聽一聽我的故事,就會明白了。”
“說吧,告訴我吧,難道我的靈魂沉到腳底下去了?”
“漁翁,你要知道,我本是邪惡異端的天神,無惡不作,曾與大聖蘇里曼·本·達伍德作對,違背他的教化,因而觸怒了他。他派宰相白魯海亞把我捉了去。當時大聖蘇里曼勸我皈依他的教化,可是我不肯,於是他吩咐拿這個膽瓶來,把我禁錮起來,用錫封了口,蓋上印,然後命令神們把我投進海里,不得出頭。
我在海中沉悶地度日。第一個世紀的時候,我私下想道:·誰要是在這一百年里解救我,我會報答他,用我的能力使他終身榮華富貴。·可是一百年過去了,沒有人來救我;第二個世紀,我說道:·誰要是在這個世紀解救了我,我會用我的能力,替他開發地下的寶藏。·可仍然沒有人來救我;第三個世紀,我想:·誰要是在這個世紀解救我,我會報答他,滿足他的三個願望。·如此,整整過了四百年,始終沒有人來救我。這時候我非常生氣,發誓道:·誰要是在這個時候來解救我,我要殺死他,不過我可以讓他選擇死法。·而你卻正是在這個時候救了我,因此我要殺死你,但我讓你自己選擇死的方式。”
“啊!天啊!我怎么會在這個日子來解救你呀!請你饒恕我吧。你不殺我,萬能之主會饒恕你。他會幫助你戰勝你的仇人呢。”
“我非殺你不可!告訴我吧,你希望怎么死?” “我救了你的命,難道你就不能看這點情面饒了我嗎?”
“正因為你救了我,我才要殺你哩。”
“魔爺,我好心對待你,你卻這樣報答我?唉!古人的話確實是正確的:我們對他們做了好事,他們卻以怨報德。用我的生命起誓啊,這是娼妓的行為。對不該行善的人行善,結局將像保護豺狼一樣悲哀。”
“別多說了!你是非死不可的。”
漁翁絕望之餘,心想:“他不過是個魔鬼,而我是堂堂的人類。萬能之主給了我人的智慧,我應該用計謀對付他呀,我將以計謀和理智,壓倒他的妖氣。”於是他對魔鬼說:
……
P1-4