《同聲傳譯教程》是2013年武漢大學出版社出版的圖書。作者是覃江華,本書講述了同聲傳譯技能組織教學,重點培養學生的口譯信息處理能力。
基本介紹
- 書名:同聲傳譯教程
- 作者:覃江華
- 出版社:武漢大學出版社
- ISBN:9787307113688
《同聲傳譯教程》是2013年武漢大學出版社出版的圖書。作者是覃江華,本書講述了同聲傳譯技能組織教學,重點培養學生的口譯信息處理能力。
《同聲傳譯教程》是2013年武漢大學出版社出版的圖書。作者是覃江華,本書講述了同聲傳譯技能組織教學,重點培養學生的口譯信息處理能力。內容簡介《同聲傳譯教程/高等學校翻譯碩士專業學位MTI系列教材》分上下兩編:上編是最基本...
《英語同聲傳譯教程》是2008年9月1日高等教育出版社出版的圖書,作者是仲偉合,本書共15個單元,涵蓋了同傳概論、同傳記憶、同傳多任務處理、視譯、同傳基本原則、同傳常用技巧、同傳應對策略、文化交流、智慧財產權等同傳譯員必須掌握的技能...
《英語同聲傳譯基礎教程》是2013年浙江大學出版社出版的圖書,作者是俞建青。本書中使用的材料僅限於教學,旨在通過真實的語境和材料,提高同傳學習者的口譯水平。在此,謹向原稿件的發言人和會議主辦方表示感謝。內容簡介 《英語同聲傳譯...
《新編漢日日漢同聲傳譯教程》是2011年外語教學與研究出版社出版的圖書。內容簡介 《新編漢日日漢同聲傳譯教程》由同傳實踐和教學經驗豐富的宋協毅教授編寫。新版保留了第一版中的精華內容,添加了更新的同傳材料,涉及不同領域、不同...
《漢英同聲傳譯教程》是2010年武漢大學出版社出版的圖書,作者是江曉梅。內容簡介 本書遵循同聲傳譯教學的基本原則,即以突出同聲傳譯技能訓練為指導,以培養同聲傳譯學習者的譯員素質為基礎,以提高同聲傳譯學習者的同聲傳譯能力為重心...
簡明日語同聲傳譯教程 《簡明日語同聲傳譯教程》是2017年8月武漢大學出版社出版的一本圖書,作者是吳楓。內容簡介 簡明日語同聲傳譯教程是武漢大學出版社出版的圖書,作者是吳楓。
《簡明中日同聲傳譯教程》為學習者提供了漢日和日漢口譯的基礎知識和學習方法,並為學習同聲傳譯奠定基礎。《簡明中日同聲傳譯教程》的練習和實例採用大學日語本科同聲傳譯專業2年級口譯入門課程的教學素材,為今後有志成為中日口譯人員的...
《英漢同聲傳譯訓練教程(對外貿易分冊)》是1996年天津科技翻譯出版公司出版社出版的圖書,作者是王桂芝。內容介紹 內容簡介 《英漢同聲傳譯訓練教程》包括“對外貿易”“對外交流”等分冊。它是集作者多年豐富的教學經驗編寫的一套培養口...
《新編漢日日漢同聲傳譯教程-從即席翻譯到釋同聲傳譯(MP3)》是由北京外語音像出版社在2006年出 版的,作者是宋協毅。內容介紹 本MP3與書配套使用。該書由具有豐富同傳經驗的教授編著,漢日同傳界前輩林國本先生作序。書中所選材料新穎...
出版學術專著《英譯研究——基於理雅各、辜鴻銘、休中誠、陳榮捷、安樂哲和郝大維譯本的研究》《英漢口譯教學研究》,主編教材《英漢口譯理論與實踐》《英漢口譯筆記入門》《英漢同聲傳譯教程》《漢英同聲傳譯教程》《英漢交替傳譯教程》《...
《漢英雙向口譯教程》是2006年9月科學出版社出版的圖書,作者是呂炳華。編輯推薦 《漢英雙向口譯教程》的編寫始終以培養學生的口譯能力以使他們適應畢業後工作的需要為指導思想。因此,除了一般口譯教材都可能有的專題和內容外,我們特意增設...
《新編英漢雙向口譯教程》是2011年上海人民出版社出版的圖書,作者是曹嬿。內容簡介 《新編英漢雙向口譯教程》特點:實用性:口譯練習配有重點、難點分析,附錄提供口譯活動參考方案。套用性:每個單元的理論技能部分解答口譯訓練中一到二個...
《通用口譯教程(第二版)》是2014年北京大學出版社出版的圖書,作者是梅德明。內容簡介 《通用口譯教程(第二版)》是以中國的口譯學習者為主要對象的英漢雙向口譯教材。本教材領域寬廣,題材廣泛,致力於建立和鞏固學生的口譯能力,既...
北京外國語大學高級翻譯學院英漢同聲傳譯碩士,上海外國語大學英語語言文學碩士。2004年至今為包括“博鰲亞洲論壇”在內的逾600場次大型國際會議提供同聲傳譯及交替傳譯,主編《英漢口譯技能教程:口譯》、《挑戰口譯:聽辨》等教材,發表《...
《韓語翻譯教程:口譯》是2020年2月1日世界圖書出版公司出版的圖書,作者是金菊花、朴銀淑、[韓]孫志鳳。編輯推薦 口譯領域專業韓語翻譯教材!1. 內容編排上由淺入深、由易到難,幫助學習者快速入門韓漢韓漢雙向口譯學習。2. 本書既...
《中日口譯入門教程》是2004年出版的圖書,作者是楊承淑。內容介紹 《中日口譯入門教程(日文解說本)》可以作為培養同聲傳譯人員的基礎階段教材使用。內容主要包括:口譯技巧、如何學習日語外來語、如何學習慣用句、如何聽懂新聞報導、單句練習...
《口譯教程。教師用書》是上海外語教育出版社出版的圖書,作者是雷天放 內容簡介 《口譯教程》是一本融合國內外口譯研究最新成果、傳承廈門大學口譯教研小組20年積累的思想精華的全新力作。科學性:突出我國口譯教學和實踐的特點,完美結合理論...
《面面俱到口譯教程3》是2006年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是郭岱宗。內容簡介 《面面俱到口譯教程》由台灣淡江大學郭岱宗博士精心編寫,適合高校英語專業學生、口譯自學者及專業人員訓練使用。本套教材共分三冊,重心由詞至句...
《英漢/漢英口譯基礎教程》是2009年6月1日對外經濟貿易大學出版社出版的圖書,作者是孫亞。內容簡介 《英漢/漢英口譯基礎教程》主要內容包括:口譯基礎知識與技巧,口譯實踐等。圖書目錄 第一部分口譯基礎知識與技巧 1.口譯概述 2.口譯...
《面面俱到口譯教程》由台灣淡江大學郭岱宗博士精心編寫,適合高校英語專業學生、口譯自學者及專業人員訓練使用。本套教材共分三冊,重心由詞至句、至語篇,逐級深入,為中國學生的口譯實踐提供系統的解決方案。每冊教材配有CD,由郭岱宗...
《中韓口譯實訓教程》是專為韓國語專業學生編寫的口譯教材,適用於韓國語專業三年級。全書共設14課,供一學期使用。除第1課外,每課均由基礎技能、實戰演練、口譯常識與技巧、口譯練習4個部分組成。“基礎技能”為課堂熱身,由與專題相關...
中日口譯基礎教程 《中日口譯基礎教程》是2017年合肥工業大學出版社出版的圖書。
《日語口譯教程》是2000年1月1日商務印書館出版的圖書,作者是蘇琦。內容簡介 《日語口譯教程(修訂本)》並不是一本包羅萬象的口譯參考資料的彙編,而是為了使學生學到一些口譯工作的基本方法,培養學生口譯工作的能力,掌握一些接待工作...
《英漢-漢英口譯教程》是2009年安徽人民出版社出版的圖書。內容簡介 《英漢-漢英口譯教程》由安徽人民出版社於2009年8月1日出版。本書是對口譯活動類型進行梳理,立足於典型覆蓋,話題涉及外交外事、國情民俗、歷史文化、社會生活、商貿談判...
《英漢口譯基礎教程》是2011年由對外經貿大學出版社出版的圖書,作者是溫秀穎,段雲禮。內容簡介 《展望(Prospect)全國高等院校英語專業系列精品教材:英漢口譯基礎教程》共分四個單元,十八課。第一單元從第一課到第三課,介紹口譯的基本...
《通用口譯教程》是2007年北京大學出版社出版的圖書,作者是梅德明。該書屬基礎型、寬領域、泛題材的教程,適合大學英語專業課堂口譯教學,也可用作意欲提高自己口譯水平以便從事兼職口譯工作的備類人士的一本自學教程。內容簡介 本書立足於...