詞語釋義:同齡者的聚會。 宋 沈括 《夢溪筆談·藝文二》:“文潞公保洛日,年七十八,同時有中散大夫程珦、朝議大夫司馬旦、司封郎中致仕席汝言,皆年七十八,嘗為同甲會,各賦詩一首。”按,明許潮有《同甲會》雜劇,即寫此故事。
基本介紹
- 中文名:同甲會
- 創作年代:北宋
- 作品體裁:文言文
- 作者出處:夢溪筆談
- 作者介紹:沈括
詞語注音,基本信息,原文,注釋,譯文,出處,作者,成就,
詞語注音
tóng jiǎ huì ㄊㄨㄙˊ ㄐㄧㄚˇ ㄏㄨㄟˋ
同甲會(同甲會)
基本信息
【作品名稱】《同甲會》
【創作年代】 北宋
【作品體裁】 文言文
【作者出處】《夢溪筆談》
【作者介紹】 沈括
原文
文潞公歸洛日①,年七十八,同時有中散大夫程珦②、朝議大夫司馬旦③、司封郎中致仕席汝言④,皆年七十八。嘗為同甲會,各賦詩一首。潞公詩曰:“四人三百十二歲,況是同生丙午年。招得梁園⑤為賦客,合成商嶺⑥采芝仙。清譚亹亹⑦風盈席,素髮飄飄雪滿肩。此會從來誠未有,洛中應作畫圖傳。”
注釋
①文潞公:即文彥博(1006—1097)。子寬夫,介休(今屬山西)人。歷事仁宗至哲宗四朝,為將相五十餘年。封潞國公。
③司馬旦(1006—1087):字伯康,夏縣(今屬山西)人。司馬光之兄。以大中大夫致仕。
④席汝言:字從君,洛陽人。元豐中以郎中致仕。
⑤梁園:即梁苑。西漢梁孝王所建(在今河南開封東南),以為招延一時名士游賞之所。
⑥商嶺:即商山(在今陝西商縣東)。相傳漢初“四皓”(以鬚髮皆白而稱)隱居於此。
⑦清譚:即“清談”。亹亹(wěi wěi):形容議論引人入勝。
譯文
文潞公致仕回洛陽時,高年七十八,同時有中散大夫程珦、朝議大夫司馬旦、致仕司封郎中席汝言,都是七十八歲。四人曾舉行同甲會,各賦詩一首。潞公詩說:“四人三百十二歲,況是同生丙午年。招得梁園為賦客,合成商嶺采芝仙。清譚亹亹風盈席,素髮飄飄雪滿肩。此會從來誠未有,洛中應作畫圖傳。”
出處
《夢溪筆談》包括《筆談》、《補筆談》、《續筆談》三部分。《筆談》二十六卷,分為十七門,依次為“故事、辯證、樂律、象數、人事、官政、機智、藝文、書畫、技藝、器用、神奇、異事、謬誤、譏謔、雜誌、藥議”。《補筆談》三卷,包括上述內容中十一門。《續筆談》一卷,不分門。全書共六百零九條(不同版本稍有出入),內容涉及天文、數學、物理、化學、生物、地質、地理、氣象、醫藥、農學、工程技術、文學、史事、音樂和美術等。在這些條目中,屬於人文科學例如人類學、考古學、語言學、音樂等方面的,約占全部條目的18%;屬於自然科學方面的,約占總數的36%,其餘的則為人事資料、軍事、法律及雜聞軼事等約占全書的46%。
就性質而言,《夢溪筆談》屬於筆記類。從內容上說,它以多於三分之一的篇幅記述並闡發自然科學知識,這在筆記類著述中是少見的。
《夢溪筆談》詳細記載了勞動人民在科學技術方面的卓越貢獻和他自己的研究成果,反映了我國古代特別是北宋時期自然科學達到的輝煌成就。
作者
沈括(公元1031~1095年),字存中,號夢溪丈人,北宋杭州錢塘縣(今浙江杭州)人,漢族。1歲時南遷至福建的武夷山、建陽一帶,後隱居於福建的尤溪一帶。公元1063年(仁宗嘉祐八年)進士。神宗時參與王安石變法運動。公元1072年(熙寧五年)提舉司天監,次年赴兩浙考察水利、差役。公元1075年(熙寧八年)出使遼國,駁斥遼的爭地要求。次年任翰林學士,權三司使,整頓陝西鹽政。後知延州(今陝西延安),加強對西夏的防禦。1082年(元豐五年)以宋軍於永樂城之戰中為西夏所敗,連累被貶。晚年在鎮江夢溪園撰寫了《夢溪筆談》。
沈括像

成就
《同甲會》選自《沈括·夢溪筆談·藝文二》