基本介紹
歌曲歌詞
ねえ,きみたちのユメって,なにかなあ? 吶,你們的夢想是什麼? ポケモン151匹 ゲット~ッ!! 收服151隻神奇寶貝! あら,わたしとおんなじ! 啊啦,跟我一樣 え~?大人のくせに変なの~ 哎?你明明是大人,好奇怪喔~ なによ~,いけな~い? 什麼嘛,不行嗎? いけなくないけどさあ... 也不是不行啦… ねえ,きみたちさァ他にはどんなユメがあるの? 吶,你們還有其他的夢想嗎? う~んとねえもうひとつのユメはねえ... 嗯,這個嘛,還有一個夢就是… 早く大人になりたいんだ 我想快點長大 え?どうして? 咦?為什麼? 早く大人になりたいの 人家想快點長大嘛 子供って楽しいじゃない 當小孩不是開心嘛 でもねなんだかなってみたい 可是人家就是想嘛 じゃあ今度はわたしのユメ言うわね 那么這次換我說我的夢想吧 もういちど子供に戻ってみたい 我想再次回去當小孩 え~?なんで~? 哎?為什麼? もういちど子供に戻ってみたいの 我想再次回去當小孩呢 大人でいいのに 當大人很好啊 一日だけでもなれないかな? 只有一天也好,不知能不能 なれっこないよ 回不去的喔 うんもういじわるゥ 唉,你真壞 昔わたしがまだ子供だったころ 以前我還是小孩的時候 ポケットに入れてたたくさんの寶物 有很多寶物裝在口袋裡 いまでもときどき顔をのぞかせるのよ 有時還會讓它探頭出來呢 それってもしかしてピカチュウ? 那該不會是皮卡丘吧? さあなんでしょうね? 撒~會是什麼呢? 昔の子供、今の子供 以前的小孩,現在的小孩 | ポケットの中身はいつだって 口袋裡面總是 男の子でも、女の子でも 不論是男生還是女生 ポケットの中身はだれだってファンタジー 口袋裡面總是充滿幻想 ラン... 啦...... もしもおとなになったなら 如果我當了大人 なにしてみたい? 你會想做什麼? 子供と遊んであげるんだ 我就會陪小孩子玩 やっぱり遊びたいんだ 果然還是想要玩 でもね仕事もちょっとするよ 不過人家還是會做點工作啦 あのねわたしがもしもね... 那個,如果換做是我… もういちど子供に戻れたなら 再次回去當小孩的話 なにしたいの? 想做什麼呢? 會ってみたい人がいるの 有個人我非常想見見 え~?だれなの~? 哎?是誰呢? 一日だけでも會えないかな 只有一天也好,不知能不能見到 あ!初戀の人だ! 啊!是初戀的人! あったり~ 答對了~ 昔わたしがいつか手渡そうと 以前我曾打算哪時候要親手送出 ポケットに入れてた手作りのプレゼント 裝在口袋裡的手工禮物 いつでもどきどき顔が赤くなるのよ 不管何時我都會臉紅心跳呢 プレゼント渡せなかったの? 結果禮物沒能送出去嗎? さあ,どうだった かしら? 撒,到底是怎么樣呢? 昔の子供、今の子供 以前的小孩,現在的小孩 ポケットの中身はいつだって 口袋裡面總是 男の子でも、女の子でも 不論是男生還是女生 ポケットの中身はだれだってファンタジー 口袋裡面總是充滿幻想 ラン... 啦...... |
參考資料: |