原型-模型翻譯理論與晉商文化外譯

原型-模型翻譯理論與晉商文化外譯

崔艷華、屈璟峰所著的《原型-模型翻譯理論與晉商文化外譯》是將趙聯斌先生提出的原型-模型翻譯理論運用於晉商文化外譯研究中,運用其核心翻譯理念“適合”與“忠實”探究晉商文化外譯的目的和策略。將晉商文化中的精髓部分和對各行業發展有益的部分儘可能地傳播出去,以促進世界經濟、政治、文化等方面的發展。

基本介紹

  • 書名:原型-模型翻譯理論與晉商文化外譯
  • 作者:崔艷華 屈璟峰
  • 出版日期:2014年3月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:7564914475
  • 外文名:The Study on Shanxi Merchants' Culture from the Point of the Prototype-Model Translation Theory
  • 出版社:河南大學出版社
  • 頁數:338頁
  • 開本:32
作者簡介,圖書目錄,

作者簡介

崔艷華,山西沁縣人,河北師範大學翻譯學碩士,山西長治學院附屬師範分院講師。主要從事翻譯理論與實踐的教學與研究工作。發表論文有《師範學校英語專業人才培養的改革》和《句子漢譯英四步教學法初探》等。曾參與長治學院校級課題《原型一模型翻譯理論探究》和山西省高等學校教育教學改革課題《原型一模型翻譯理論與翻譯教學研究》的研究工作。曾在長治學院附屬師範分院獲得優秀教師、模範班主任、“三育人”先進個人等榮譽稱號,在校中青年教師課堂教學技能大賽中獲二等獎。屈璟峰,1979年生,河南魯山人。2002年畢業於河南大學外語學院,留校工作至今。河南大學英語語言文學在讀博士,研究方向為英美文學、文學翻譯和英語教學。主持參與各級科研項目十多項,參編圖書一部,發表多篇期刊論文。

圖書目錄

第一章 晉商文化的歷史及研究現狀
第一節 晉商文化的歷史價值
一、惠通商業文明
二、恩及唐晉文化
三、傳承經商思想
第二節 明清晉商的性質
一、封建政府的工具
二、結托封建政府
三、利潤的封建化
第三節 晉商精神與商業經營
一、進取精神
二、敬業精神
三、群體精神
第四節 晉商經營意識研究
一、審時度勢
二、靈活機動
三、薄利多銷
四、慎待相與
五、重視信息
六、珍惜誠信
七、儉約自律
第五節 晉商組織管理研究
一、經理通盤定奪
二、嚴格人才請入
三、人身頂股制度
四、嚴令死守號規
第六節 晉商心智素養研究
一、儒賈相通觀
二、義利相濟通
三、重修身正己
四、重科技套用
第二章 原型-模型翻譯理論的歷史及研究現狀
第一節 一般原型-模型論的理論概要
一、公理系統
二、以“型”為本
三、範疇界定
四、原理及其導出
第二節 一般原型模型論的研究空間
一、“物質”的存在方式
二、“型”的存在方式
三、原型一模型屬性
四、理論的學科效用
五、理論的淵源探究
第三節 一般原型-模型論的跨學科和領域研究
一、學術價值考究
……
第三章 原型-模型翻譯理論與晉商文化外譯的必然性
第四章 原型-模型翻譯理論與晉商文化外譯策略
參考文獻
後記
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們