即席次王文濟少參韻二首

《即席次王文濟少參韻二首》是明代詩人王守仁創作的七言律詩組詩作品。

基本介紹

  • 作品名稱:即席次王文濟少參韻二首
  • 創作年代:明代
  • 作品體裁:七言律詩
  • 作者:王守仁
  • 作品出處:《王陽明全集》
作品原文,作品注釋,作品譯文,作品簡析,作者簡介,

作品原文

即席次王文濟少參韻二首
(一)
搖落休教感客途①,南來秋興未全孤。
肝腸已自成金石,齒髮從渠變柳蒲②。
傾倒酒杯金谷罰③,逼真詞格輞川圖④。
謫居莫道貧消骨,猶有新詩了舊逋⑤。
(二)
此身未擬泣窮途⑥,隨處翻飛野鶴孤。
霜冷幾枝成晚菊,溪春兩度見新蒲。
荊西寇盜紆籌策⑦,湘北流移入畫圖⑧。
莫怪當筵倍淒切,誅求滿地促官逋。

作品注釋

①搖落:草木凋零。如宋玉《九辯》:“悲哉,秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而衰。”
②柳蒲:即柳和莆。這兩種植物都易早謝,借用來指人的衰老。
③金谷罰:酒令。李白《春夜宴桃李園序》有:“如詩不成,罰依金谷酒數。”
④輞川:唐代詩人王維曾在陝西輞川居住,故以輞川代稱王維。王維不僅能詩而且善畫。
⑤舊逋(pū):過去的拖欠。逋,拖欠。
⑥泣窮途:此句用典,《晉書·阮籍》載:“籍時率意獨駕,不由徑路,車跡所窮,輒慟哭而返。”意思是阮籍駕車沒有前路因而有感哭泣,後以“泣窮途”形容身處困境而悲。
⑦紆籌策:沒有實現籌措的計畫。紆,打結,捆住。引申為不能實現。
⑧流移:指離家外出的流民。宋朝有表現流民生活的畫《流民圖》,故說“流移入畫圖”。

作品譯文

(一)
草木凋零莫讓旅遊的人感嘆,秋天來到了南方並非所有的草木都凋殘。
肝腸已煉得金石般堅硬,牙齒和頭髮卻象柳蒲一樣早早的衰落了。
開懷暢飲時按金谷的酒例行令罰酒,填詞畫畫要象輞川王維那樣認真。
謫居這裡莫要說貧困使身體消瘦,還有新詩來了卻以前的舊債。
(二)
從來沒有想過要象阮籍那樣窮途而泣,只不過象孤伶的野鶴隨處亂飛。
霜凝寒冷幾朵晚菊還留存在枝頭,春天在溪邊兩次看到清新的香蒲。
荊西盜寇籌措的計謀難以實現,湘北的流民卻進入了畫圖。
不要責怪這頓飯吃得太不舒服,現在到處都在勒索催討拖欠的稅賦。

作品簡析

這組詩是王守仁與友人唱和之作,詩中即有對自己苦悶心態的剖折,又有對時事的批評,第一首詩感情激盪起伏,複雜變化,由氣候的變遷聯想到人的衰老,由酒席上的行令罰酒聯想到做事的認真,最後又聯想到謫居的貧困和身體的消瘦,第二首詩把自己的遭遇與現實聯繫起來,對催勒賦稅的現象表示了強烈的不滿,對於這些詩人聊以自慰的也就是還能作一點新詩。

作者簡介

王守仁(1472~1529),浙江餘姚人,字伯安,號陽明子,世稱陽明先生,故又稱王陽明。是明代著名的思想家、文學家。他二十八歲參加禮部會試,名列前茅,中了進士,授兵部主事。1506年(明武宗正德元年),因反對宦官劉瑾,被廷杖四十,謫貶至貴州龍場。1517年(正德十二年),江西、廣東等地爆發民亂,王守仁被朝廷重新啟用,並平定了寧王等叛亂,立下赫赫戰功。王守仁不但武功非凡,他也是著名的儒學大師,著有《傳習錄》等重要的著作,是儒家心性學說的集大成者。

熱門詞條

聯絡我們