印度現代詩選

印度現代詩選

《印度現代詩選》是一本2022年作家出版社出版的圖書,作者是王靖,李亞蘭。

基本介紹

  • 中文名:印度現代詩選
  • 作者:王靖,李亞蘭
  • 出版社:作家出版社
  • 出版時間:2022年5月1日
  • 頁數:200 頁
  • 開本:16 開
  • 裝幀:精裝
  • ISBN:9787521217797
  • 叢書系列:“一帶一路”沿線國家經典詩歌文庫
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

《“一帶一路”沿線國家經典詩歌文庫·印度現代詩選》精選了自十九世紀印度民族覺醒以來至今的*具代表性的詩人和詩作,是首部全面譯介印度現代詩歌的選集,並附有詳盡的導言,以介紹印度現代詩歌的特點和發展脈絡。
印度是一個歷史悠久、文化豐富、特點鮮明的國家,從吠陀、史詩時代開始,印度就創造了輝煌的詩歌成就。而通常不為人知的是,印度還有著同樣出色的現代詩歌,充滿現代性和人文關懷,又秉承了印度的哲思傳統。在《印度現代詩選》中,可以欣賞到這些佳作,了解近在咫尺卻不可思議的現代印度,揭開神秘的面紗。
如同踏上光彩奪目的旅途,在這裡,你能看到拚死戰鬥的英雄和隱忍博愛的母親,看到“第一束光的到來”和“吐息之間禪定的生命”,看到“苦修追尋真理的意念之鳥”,也能看到“不可接觸者和婆羅門一同坐下舉杯共飲”。這些奇思妙想的詩歌,是我們每個人內心深處都存在的角落,“那裡存有無垠的天空和大地,那裡存在一段介於人和神之間的距離”;儘管現在“靜默著,悄無聲息;但它的心中,一定存著對旅行的夢想。在某一天動身,毫不遲疑!”

作者簡介

譯者簡介:
★王靖,一九八二年出生,河南鄭州人,現任北京大學外國語學院南亞學系助理教授。
二〇一六年獲北京大學印度語言文學專業博士學位。先後多次前往印度中央印地語學院、印度德里大學、尼赫魯大學、貝拿勒斯印度大學、泰戈爾國際大學及韓國外國語大學進修、訪學。
精通印地語,英語。主要研究領域為印度語言文化、印度近現代文學、印度宗教文學。先後發表《從愛欲到離欲:論印度〈蘇爾詩海〉艷情詩中的宗教哲思》《論〈蘇爾詩海〉黑天名號的漢譯》《論印度黑天信仰的起源與嬗變》《人神之間:論印度教中黑天形象的起源與嬗變》《印度知識女性的代言人——論曼奴·彭達莉的女性主義小說》《曼奴·彭達莉小說〈班迪〉的女性敘事策略》等學術論文十數篇,主持教育部人文社科項目“印度‘早期現代’黑天文學研究”,參與國家社科基金項目及教育部人文社科重點研究基地重大項目十餘項,出版譯著《蘇爾詩海》三卷本(第二譯者)、教材《標準印地語(第四冊)》(副主編)等。
先後獲印度政府“譚雲山獎”、北京大學“黃廷方/信合青年傑出學者獎”、“教學優秀獎”等表彰。目前正從事國務院重大文化交流項目“中印經典和當代作品互譯出版項目”之“曼奴·彭達莉小說選”的翻譯與研究工作。
★李亞蘭,一九八一年生,湖北黃岡人,現任北京外國語大學亞洲學院印地語專業講師。
二〇一八年獲北京大學外國語學院南亞系博士學位。先後多次前往印度聖雄甘地國際印地語大學、印度泰戈爾大學進修、訪學。
精通印地語,英語。主要研究領域為印度近現代文學、南亞文化、中國與南亞文化交流。先後發表《印地語女性文學的先聲:默哈德維·沃爾馬的女性書寫》《印度文學傳統語境下的神秘主義創作》《印度近現代詩歌文學在中國的翻譯與研究》《達耶難陀的印度宗教社會改革實踐、模式與影響》等學術論文十餘篇,主持國家社科基金特別委託項目“中國文化海外傳播動態資料庫”印度子項目、教育部區域國別研究備案中心“印度的語言政策”項目,參與國家社科基金、教育部哲學社會科學重大課題多項項目。出版《人與神的狂歡:印度文化的面貌和精神》(合著)、《中國文化在南亞》(合著)、《標準印地語(第二冊)》(副主編)、《印地語講中國文化》(編著)等著作。
先後獲北京外國語大學“陳梅潔教學獎”“園丁獎”“優秀教學獎”以及二〇一七年北京市教學成果一等獎(團體)及國家*教學成果二等獎(團體)等表彰。目前正從事國務院重大文化交流項目“中印經典和當代作品互譯出版項目”之“默哈德維·沃爾馬詩歌”的翻譯與研究工作。

圖書目錄

總序/1
前言/1
帕勒登杜•赫利謝金德爾
女伴啊,為何我不是竹笛?/3
十車王的悲傷/4
英勇的印度/5
謝利特爾•巴特格
雨雲來臨/8
阿約特亞辛格•烏巴特亞耶•赫里奧特
情人遠行(節選)/10
邁提里謝倫•古伯德
耶輸陀羅/12
印度之聲(節選)/14
農民/15
新的一年(節選)/16
馬克納拉爾•傑杜爾威蒂
花的理想/18
囚犯和杜鵑(節選)/19
傑耶辛格爾•伯勒薩德
霞光啊這是我們甜蜜的祖國/21
哎,嬌羞的美人兒啊告訴我/22
帶我去那裡吧誘騙之後/23
啊,我從未得到過愛情/24
眼淚(節選)/26
苦痛/30
巴勒格利生•謝爾馬•納溫
奮勇的歌者(節選)/33
蘇爾耶岡德•德利巴提•尼拉臘
夜之女/35
茉莉花苞/37
乞丐/39
再一次覺醒/40
溫柔的溪水/43
蘇米德拉南登•本德
第一束光/45
印度母親/48
沉默的邀請/50
這塵世枯朽的葉子啊,快凋落吧/53
鳥兒歌唱/54
蘇珀德拉•古瑪利•覺杭
章西女王/56
札連瓦拉園的春天/57
英雄該有怎樣的春天/59
在母親廟裡/61
女孩的介紹/65
拉默古馬爾•沃爾馬
覺醒的燈焰/68
沉默的憐憫/70
默哈德維•沃爾馬
誰把我送去那彼岸/72
那曾是我生命的甜蜜/74
如遙遠的樂聲般的那是誰?/77
你殷紅的霞光迸發/79
從地平線上春夜她緩緩降臨/81
女友啊,離苦時分變得如夜晚一樣甜蜜/83
我是飽含苦水的雨雲/84
這廟宇的燈讓它靜靜地燃/86
杜鵑你慢慢說/88
給一條陌生的路/90
哎,杜鵑鳥兒叫:“哪兒喝”/92
燃燒的法則飛蛾和燈是否互相懂得/93
愛人啊路上的這痛苦/95
等待/97
世界/100
......

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們