《十二奴局:漢英對照》是武漢大學出版社發行的圖書,作者是趙官祿、郭純禮、黃世榮、梁福生。
基本介紹
- 中文名:十二奴局:漢英對照
- 作者:趙官祿、郭純禮、黃世榮、梁福生
- 出版社:武漢大學出版社
- ISBN:9787307219199
內容簡介,作者簡介,
內容簡介
《十二奴局》為“中國南方民間文學典籍英譯叢書”中的一個分冊,是一部在哈尼族廣泛流傳的民間詩歌,它通過"哈尼"(唱傳統歌)的形式在民間演唱,世代流傳。 "奴局"是哈尼語,相當於漢族著述中的"篇"、"章"或漢族曲藝中的曲目。"十二奴局"即十二路歌的意思。譯著表現了遠古哈尼先民奇特的想像,涉及哈尼族對於天體自然、人類發展、哈尼歷史、曆法計算、四時季令、農事活動等各個方面的知識,完整地反映了哈尼先民對天地形成、人類起源、民族遷徙的認識,具有創世神話與英雄史詩的合集之性質,可說是哈尼族最為重要的文學經典之一。
作者簡介
張立玉,中南民族大學外語學院院長,教授,碩士生導師, 湖北省、武漢市翻譯協會理事, 教育部全國外語翻譯四級考試華中地區負責人。畢業於華中師範大學外語學院英語系,英語語言文學碩士。曾赴英國伯明罕大學和美國威斯康星大學學習和學術交流。主要研究方向:語言學和專門用途英語(ESP)。先後主持和承擔了國家、教育部、湖北省和校級項目10餘項,著書五部,發表論文30餘篇。近年來主持並完成了:(1)2003年國家“高等教育百門精品課程教材建設計畫一類精品項目:《21世紀實用商務英語教程》(2004-2010年出書14部);(2)教育部2006年普通高等學校“十一五”國家級規劃教材建設項目《商務英語立體化系列教材》,主編國家級規劃教材7部;(3)湖北省教育廳人文社科項目《英漢認知語義學對比研究》。