原文,譯文,解讀,
原文
奇肱(jīgōng,獨臂)之國在北,其人一臂三目,有陰有陽,乘文馬,有鳥焉,兩頭,赤黃色,在其旁。刑天與帝至此爭神。帝斷其首,葬之常羊之山。乃以乳為目,以臍為口,操乾(盾)戚(大斧)以舞。|
譯文
北方有個奇肱國,那裡的人都是一支胳膊,每人長著三隻眼,有女有男。奇肱國的人騎的是有花紋的馬,奇肱國有種鳥,兩個腦袋,羽毛紅中帶黃,在花紋馬旁飛來飛去。刑天和天帝便到這奇肱國爭奪神位。爭鬥間,天帝一下子砍掉了刑天的腦袋,把他的頭埋在了常羊山下。(失去腦袋的刑天)用乳房當眼睛,用肚臍當作嘴,一手緊握盾牌,一手緊握大斧,瞪著眼睛,大聲喊叫,盾牌和大斧在不停地揮舞 |
解讀
這場離奇的戰事被凝鑄成典故“刑天戰帝”,用以比喻不屈不撓的大無畏精神。
晉代陶潛曾有詩歌讚頌刑天的猛志