基本介紹
- 書名:凋謝的花朵:韓素音自傳之二
- 作者:韓素音
- 頁數:416
- 出版社:上海人民出版社
- 出版時間:2012-8
- 裝幀:平裝
基本信息,內容簡介,作者簡介,目錄,第一章,第二章,第三章,第四章,第五章,第六章,第七章,第八章,第九章,第十章,第十一章,第十二章,第十三章,第十四章,第十五章,第十六章,第十七章,第十八章,第十九章,
基本信息
副標題: 韓素音自傳之二原作名: A Mortal Flower
譯者: 金堅范
定價: 48.00元
叢書: 韓素音自傳三部曲
內容簡介
1、1970年代的中國,至少有一億人聽說過韓素音的名字。韓素音的一生是一部傳奇。作為中國第一代留學歸來的鐵路工程師的女兒,比利時前國防大臣的外甥女,中國駐英武官的妻子,鐵幕時期穿行於東西方世界的國際友好人士,以及毛澤東和周恩來傳記的作者,韓素音的複雜身世和傳奇經歷是本書最具吸引力之處。
2、韓素音生於1916年,今年96歲高齡。
3、此次譯本為全譯本。
4、韓素音自傳三部曲第一部《傷殘的樹》上市後三個月內賣斷貨。
5、韓素音自傳三部曲後兩部《凋謝的花朵》《無鳥的夏天》同時上市。
《凋謝的花朵》是韓素音自傳的第二部,記述了作者從12歲-22歲(1928-1938)少年、青年時期的個人生活、交往史,如1931年從北京聖心中學畢業後到協和醫學院當秘書,其間自己的初戀對象竟是執迷不悟的納粹黨徒;1933年在司徒雷登任校長期間考入燕京大學醫預系,與龔澎、梁思懿成為同班同學;1935年取得庚款留學經費赴比利時求學;1938年,因掛念自己在抗戰中的祖國,作者放棄了學業和愛情,回到滿目瘡痍的中國……在作者從童年到青年的成長過程中,也正是中國經歷巨大歷史變革的時期;韓素音的個人家庭、家族生活史,背景是極其廣闊的社會歷史風雲。跨越歐亞兩種文化的寫作背景使她的敘述語言既具備一種試圖同時融入兩種文化之中的焦慮和衝動,也具備一種游離於所敘述對象之外的冷靜。她那種富於激情的直白和坦誠的自我反省,令她的自傳能以豐富生動的筆觸,通過“個人”或許多“個人”,使歷史更容易被人接受,並且努力傳達著作品中人物的感受與激情。該自傳無論從寫作筆法還是故事本身,都是可以當作小說來讀的,兼具歷史感與文學性。
作者簡介
韓素音(1916— ),本名周光瑚,著名英籍華人女作家。先後在燕京大學、比利時布魯塞爾大學就讀。一生致力於中國和西方世界的溝通與理解。作品有自傳《傷殘的樹》《凋謝的花朵》《無鳥的夏天》《吾宅雙門》《再生鳳凰》,小說《瑰寶》《青山青》《等到早晨來臨》,傳記《周恩來與他的世紀》《早晨的洪流:毛澤東與中國革命》等。自傳體小說《瑰寶》奠定了韓素音在國際文壇上的地位,1956年,據此改編的電影Love is a Many-Splendoured Thing獲得了三項奧斯卡獎。
目錄
序(2009年)
原序一(1981年)
原序二(1991年)
上卷 年華多艱(1928-1933)
第一章
避暑北戴河
白俄一家人
我與家人的齟齬
第二章
蔣介石的發跡
“五四”運動
國共合作
國共分裂
蔣宋聯姻
第三章
兩個傳奇般的名字
青年毛澤東
毛澤東領導的農民運動
第四章
井岡山根據地的創建
三灣改編
毛朱會師
反圍剿鬥爭的勝利
第五章
失學與求職
在協和醫學院當秘書
路德小姐
我的煩惱
第六章
躁動不寧的少女
希爾達和奧爾加
我的兩位中文老師
第七章
我眼中的日本人
日本的崛起之路
日本覬覦中國東北
第八章
“九一八”事變
忙著剿共的蔣介石
白銀外流事件
第九章
我的第一個男友
奧托.克坦斯
世事紛紜
第十章
約瑟夫.赫斯
向赫斯申請獎學金
南方之旅
1932年的聖誕之夜
第十一章
戰爭的陰霾
愛國將軍馮玉祥
母親的首飾丟了
下卷 負笈歐陸(1933-1938)
第十二章
燕京校友的聚會
考入燕京大學
司徒雷登和燕京大學
大學生活
一件讓我痛苦的往事
第十三章
青春歲月的叛逆
一個同學的自殺
又見赫斯
蔣介石的“戡亂”與“新生活運動”
上海工廠中的慘狀
又見華攬洪
偉大的長征
第十四章
爭取到留學的權利
哥哥和嫂嫂
日益嚴峻的時局
皮菲爾德的生意
第十五章
赴歐旅程:在大連
赴歐旅程:在哈爾濱
赴歐旅程:在蘇俄
赴歐旅程:抵達布魯塞爾
第十六章
布魯塞爾的年輕人
撲朔迷離的政局
我的新男友路易斯
第十七章
英國印象
岌岌可危的和平
看望外叔祖父
比利時的中國留學生
第十八章
“一二九”運動
12月16日的示威
運動餘波
第十九章
西安事變
投身於救亡運動
一次差錯和一次抗議
誤入復興社
踏上歸國之路
譯後記 孤舟一系故園心:我眼中的韓素音女士
附記 進入當下的韓素音自傳:一個作家和一個世紀