冬のダイヤモンド

冬のダイヤモンド

《冬のダイヤモンド》是由歌手Aimer於2012年2月22日發行的專輯《雪の降る街/冬のダイヤモンド》中的歌曲。

基本介紹

  • 中文名稱:冬日鑽石
  • 外文名稱:雪の降る街/冬のダイヤモンド
  • 所屬專輯:飛內將大
  • 歌曲時長:6:00
  • 發行時間:2012年2月22日
  • 歌曲原唱:Aimer
  • 填詞:aimerrhythm
  • 譜曲:飛內將大
  • 編曲:飛內將大
  • 音樂風格:流行
  • 歌曲語言:日語
歌曲歌詞
どこにいるの? 「ここにいるよ」
doko ni iru no? 「koko ni iru yo」
你在哪裡?「在這裡喲」
そこにいるの? 「そばにいるよ」
sokoni iru no? 「soba ni iru yo」
在那裡么?「在你身邊」
ここにいるの? 「いつもいるよ」
koko ni iru no? 「itsumoiru yo」
在這裡嗎?「一直在啊」
どこにいるの? 「わがらないよ」
dako ni iru no? wa ga ra na i yo
你在哪裡? 「我不知道啊」
互いの場所 確かめ合う そっと輝く 冬の星座
tagai no basho tashikame au sotto kagayaku fuyu no seiza
在和你相遇的地方 冬日星座突然閃耀
暗い空にしがみついて 強い風に流されないようにと
kurai sora ni shigami tsuitetsuyoi kaze ni nagasa renai you ni to
注視著黑暗的天空 不讓它隨著寒風飄走
神様 あなたはそこで 何を思って 何を見つめるの
kamisama anata wasokode nani wo omottenani wo mitsumeru no
神啊 您在那裡 在想什麼 在看什麼呢?
教えて こんな私の願いを聞いても笑うだけでしょ? そうでしょ?
oshietekonna watashi no negai wo kiite mo warau dakedesho? soudesho?
告訴我 是否聽到我的願望只是一笑而過?是嗎?
悲しくて涙がなくなるほど 苦しくて痛みがなくなるほど
kanashikute namida ga nakunaru hodo kurushikute itami ga nakunaru hodo
悲傷到淚水流乾 痛苦到感覺不到疼痛
虛しくて心がなくなる こんな夜には何をすればいい?
munashikute kokoro ga nakunaru konna yoru ni wa nani wo sureba ii?
空虛到要失去內心 這樣的夜晚到底做些什麼好呢?
もし誰か手を差しのべてたなら うれしくて笑えてたのかな?
moshi dare ka te wo sashinobe teta nara ureshikute warae teta no ka na?
要是誰能伸出援手 是否會高興到笑起來呢?
永遠に交わらない星座を 誰かが呼んだ 冬のダイヤモンド
eien ni majiwaranai seiza wo dare ka ga yonda fuyu no DAIYAMONDO
永遠沒有交點的星座 有人說 那是冬日的鑽石
手をつないで 「手を伸ばして」
te wo tsunaide 「te wo nobashite」
牽著我的手「伸出手啊」
顏を見せて 「顏をあげて」
kaowo misete 「kaowo agete」
讓我看看你「抬起頭啊」
聲を聞かせて 「聲を出して」
koewo kikasete 「koewo dashite」
讓我聽聽聲「說出聲啊」
話し方がわからないよ
hanashi kata ga wakaranai yo
不知道怎么說啊
互いの意味 確かめ合う そっと輝く 冬の星座
tagai noimitashikame au sotto kagayaku fuyu no seiza
在你我想到一起時 冬日星座突然閃耀
遠い過去にしがみついて もう誰にも忘れられないようにと
tooi kako ni shigami tsuite mou dare ni mo wasure rarenai you ni to
緊抱著遙遠的過去 不讓彼此忘記對方
神様 あなたはそこで何を施し 何を望んでるの?
kamisama anata wasokode nani wo hodokoshi nani wo nozonderu no?
神啊 您在那裡 在乾什麼 在期待什麼呢?
教えて こんな私を生んだことなど忘れたんでしょ? そうでしょ?
oshiete konna watashi wo nanda koto nado wasureta ndesho? sou desho?
告訴我 是不是忘了孕育出了這樣的我? 是嗎?
哀しくて言葉がなくなるほど 寂しくて眠れなくなるほど
kanashikute kotoba ga naku naru hodo sabishikute nemure naku naru hodo
哀怨到說不出話 寂寞到睡不著覺
眩しくて光がなくなる こんな夜にはどこにいればいい?
mabushikute hikari ga naku naru konna yoru ni wa doko ni ireba ii?
耀眼到快看不見 這樣的夜晚到底去哪裡好呢?
もし誰か気付いてくれてたなら 愛しくて眠れてたのかな?
moshi dare ka kidzuite kure teta nara itoshikute nemure teta no ka na?
要是能被誰注意到的話 是否會心動到睡著呢?
永遠に交わらない星座を 誰かが呼んだ 冬のダイヤモンド
eien ni majiwaranai seiza wo dare ka ga yonda fuyu no daiyamondo
永遠沒有交點的星座 有人說 那是冬日的鑽石
冬のダイヤモンド
daiyamondo
冬日的鑽石
悲しくて涙がなくなるほど 苦しくて痛みがなくなるほど
kanashikute namida ga naku naru hodo kurushikute itami ga naku naru hodo
悲傷到淚水流乾 痛苦到感覺不到疼痛
虛しくて心がなくなる こんな夜には何をすればいい?
munashikute kokoro ga naku naru konna yoru ni wa nani wo sureba ii?
空虛到要失去內心 這樣的夜晚到底做些什麼好呢?
もし誰か手を差しのべてたなら うれしくて笑えてたのかな?
moshi dare ka te wo sashinobe teta nara ureshikute warae teta no kana?
要是誰能伸出援手 是否會高興到笑起來呢?
永遠に交わらない星座を 誰かが呼んだ 冬のダイヤモンド
eien ni kawaranai seiza wo dare ka ga yonda fuyu no daiyamondo
永遠沒有交點的星座 有人說 那是冬日的鑽石

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們