兩岸語言文字八講:從差異到融合

兩岸語言文字八講:從差異到融合

《兩岸語言文字八講:從差異到融合》是2022年中國大百科全書出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:兩岸語言文字八講:從差異到融合
  • 作者:李行健
  • 類別:文化研究
  • 出版社:中國大百科全書出版社
  • 出版時間:2022年1月1日
  • 開本:16 開
  • 裝幀:精裝
  • ISBN:9787520201605
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

本書全面介紹了兩岸語言規劃和語言政策制訂的歷程,對兩岸共同語的現狀作了精細描寫,並對共同語在語音、辭彙、語法等方面在兩岸表現出的差異作了分析說明。共分八講,講台灣光復前後的語言狀況和台灣的國語運動,第二講“一語兩話”,第三講台灣言語社區的雙言現象及雙言制格局的形成,第四講兩岸共同語語音系統的差異,第五講兩岸共同語辭彙差異及溝通策略,第六講兩岸共同語語法差異析要,第七講從“一文兩體”走向“書同文”,第八講從語言問題入手遏制“文化台獨”逆流。

圖書目錄

代前言 從趨近到融合———兩岸民族共同語的發展前景
講 台灣光復前後的語言狀況和台灣的“國語運動”
階段: “光復” 初期
第二階段: 五十年代初到六十年代前後
第三階段: 六十年代開始到七十年代末
第四階段: 八十年代前後至今
第二講 “一語兩話”
一、早期國語的分化
二、從國語到國語
三、從國語到台灣“國語”
四、華語變體的層次及“兩話” 在全球華語譜系中的地位
五、建立“一語兩話” 視角下的現代漢語新體系
六、“一語兩話” 的語言觀與新時期的語言規劃
第三講 台灣言語社區的雙言現象及雙言制格局的形成
一、引言
二、台灣言語社區的雙言現象
三、雙言制格局中“台灣國語”的形態和演變趨勢
第四講 兩岸共同語語音系統的差異
一、大同小異是兩岸共同語語音系統的現狀
二、兩岸通用語的語音差異
三、兩岸語音形成差異的原因
四、在兩岸語言文化交流中促成兩岸語音逐步走向融合
第五講 兩岸共同語辭彙差異及溝通策略
一、兩岸辭彙差異在幾方面的表現
二、兩岸辭彙差異形成的原因
三、兩岸差異詞典的編纂和差異詞的收釋原則
第六講 兩岸共同語語法差異析要
一、兩岸語法差異在幾個方面的主要表現
二、造成兩岸語法差異的主要原因
三、兩岸語法的交流與融合
第七講 從“一文兩體” 走向“書同文”
一、兩岸“書不同文” 局面形成的歷史原因
二、兩岸漢字使用的現實狀況
三、實現兩岸“書同文” ———語文工作者的歷史使命
第八講 從語言問題入手遏制“文化台獨” 逆流
一、“ 文化台獨” 的觀念和主張在語言問題上的主要表現
二、利用語言問題推行“ 文化台獨” 對台灣社會所產生的影響
三、為遏制“文化台獨”語言文字工作方面應採取的對策
四、結語
附錄 兩岸常用詞詞語表
一、兩岸常用詞———國語獨有獨用詞
二、兩岸常用詞——— “台灣國語” 獨有獨用詞
三、兩岸常用詞———兩岸同形異義異用詞
後 記

作者簡介

主編李行健,1935年生於四川遂寧,教育部語言文字套用研究所研究員、中國社會科學院研究生院教授。歷任語文出版社社長兼總編輯、國家語委委員,國家語委諮詢委員會委員、北京語言大學兼職教授、中國語文報刊協會會長、中國辭書學會顧問等。主編完成國家語委重點項目《現代漢語規範詞典》《現代漢語規範字典》《現代漢語成語規範詞典》《兩岸常用詞典》及《中華語文大詞典》中編本《兩岸通用詞典》大陸版等多種語文工具書。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們