兒童黑話(Pig Latin)是一種英語語言遊戲,形式是在英語上加上一點規則使發音改變。據說是由在德國的英國戰俘發明來瞞混德軍守衛的。兒童黑話於50年代和60年代在英國利物浦達到顛峰,各種年紀和職業的人都有使用。兒童黑話多半被兒童用來瞞著大人秘密溝通,有時則只是說著好玩。雖然是起源於英語的遊戲,但是規則適用很多其他語言。
基本介紹
- 中文名:兒童黑話
- 外文名:Pig Latin
- 定義:一種英語語言遊戲
- 形式:在英語上加上一點規則使發音改變
語法規則,語言學,變形體,
語法規則
以子音開頭的字,將子音移到字尾,再加上"ay":
ball 變 "all-bay";
three 變 "ee-thray";
Taiwan 變 "aiwan-Tay"
元音開頭的字就只在字尾加上"ay"。這個規則可以進一步變化,加在字尾的還可以是"way","yay","hay"。如此一來:"a"可以是"a-way","a-yay","a-hay" 或 "a-ay"。同樣的,honest 變成"honest-way",因為此字雖然書寫時以h開始,但是發音時仍是以元音開始。
例句: Is-thay is-way an-way example-way of-way Ig-pay Atin-lay. As-way ou-yay an-cay ee-say, its-way illy-say, ut-bay ots-lay of-way un-fay or-fay ildren-chay.
(中譯:這是兒童黑話的其中一個使用範例。從此可見,這是很奇怪的語言,但是這可以為兒童帶來無盡樂趣。)
(英譯:This is an example of Pig Latin. As you can see, it's silly, but lots of fun for children.)
語言學
語言學有時會借兒童黑話來研究語言的概念。兒童黑話也用作程式設計的練習題目。而這一種黑話亦不一定只存在於英語。在語言學報里,其中一期亦有提及一種在香港某間女校通行的語言,叫做“燕子語”,其構成語言亦很近似,例如:
“我地今日出街食晏囉!”
會變成
“餓say ei-day um-基 ut-yei ut-chay 艾基 ...... ”
之類...
變形體
而現在也有許多兒童黑話的變形體,只是使用人數少,例如:Glenglishga,即是直接按照自己訂的語言規則所創造的。此種語言的規則是,假如第一個字母是元音,則在第一個字母前加上Gl,最後面加上ga,但若是子音,則在第一個字母后加上e,並且在最後一個字母后面加上ee或aa或oo,例如:Baby即成Beabyoo或者Beabyaa或Beabyee,這種“加密法”通常是用於偷罵老闆或老師用。