元代蒙古文石刻

中國元代用蒙古文字刻制的碑刻。蒙古文是蒙古族通用的一種拼音文字

基本介紹

  • 中文名:元代蒙古文石刻
  • 外文名:Stone Inscriptions in Mongolian Script
  • 拼音:Yuandai Mengguwen Shike
  • 時間:1204年
簡述,石刻特徵,分布地區,

簡述

Yuandai Mengguwen Shike
元代蒙古文石刻
Stone Inscriptions in Mongolian Script
早期的蒙古文是1204年成吉思汗征服乃蠻部後,在採用回鶻文字母拼寫自己語言的基礎上形成的,是現行蒙古文的前身,稱作回鶻式蒙古文或蒙古畏兀字。元世祖忽必烈在位時,又命吐蕃薩迦嘛八思巴根據藏文字母製造新體蒙古字,用以拼寫蒙漢等各種語言,於至元六年(1269)製成頒行,形成漢字式方體,自上而下直寫,當時稱蒙古新字,後稱蒙古字,是元朝法定文字,近人稱八思巴蒙古字。

石刻特徵

蒙古文碑刻因文字而異。用回鶻式蒙古文刻制的碑刻,最早為《也松格碑》 (或稱“移相哥碑”、“成吉思汗石” ),刻於1225年成吉思汗西征勝利班師後,內容記述成吉思汗侄移相哥在宴會射箭事。碑原在額爾古納河上游也松格領地黑爾城遺址附近,現存蘇聯列寧格勒博物館。其他還有:《雲南王藏經碑》,元至元六年(1340)刻,20世紀初發現,存昆明筇竹寺。碑陰用回鶻式蒙文書寫雲南王阿魯的蒙古語令旨,無漢文譯文,是完整的蒙古文碑銘。《張氏先塋碑》刻於元元統三年(1335),蒙漢文對照,蒙文據漢文翻譯,在內蒙古翁牛特旗。《竹溫台碑》刻於元至元四年(1338),蒙漢文對照,蒙文據漢文譯,在內蒙古翁牛特旗。《西寧王忻都公神道碑》刻於元至元二十二年(1362),蒙漢文對照,蒙文據漢文譯,在甘肅武威。《紫微宮碑》刻於公元1240年,在漢文皇后懿旨文末刻有回鶻式蒙文的令文 3行,在山西濟源縣。此外在今蒙古國還保存有《興元閣碑》,刻於公元1342年,全刊自漢文譯出的回鶻式蒙文;《釋迦院碑》刻於公元1257年,在漢文碑銘右側有回鶻式蒙文 3行。

分布地區

八思巴蒙文碑,現發現者約有20多種,分布於陝西周至、韓城,甘肅涇川,山西太原,河南安陽、許昌、濬縣,河北易縣,山東鄒城等元代寺觀遺址。多數碑為八思巴蒙文與漢文合璧,漢文據蒙文譯出,以漢語白話文直譯文義,少數碑無漢文譯文。碑文多為皇帝聖旨、皇后懿旨、皇子諸王令旨或帝師法旨,主要內容是保護佛寺道觀產業及減免僧道賦稅等事。北京居庸關雲台蒙文石刻,刻於元至正五年(1345),共 2方,一為梵文陀羅尼經的音譯,一為拼寫蒙語,記述有關元代佛教傳播業績,是罕見的蒙文佛教史料。此外還有一種據漢文文獻讀音譯為八思巴字蒙文然後刻石者,如加封孔子、孟子的制書,封贈道士的制誥等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們