傳播·影響·接受:中國現代作家與美國文學

傳播·影響·接受:中國現代作家與美國文學

《傳播·影響·接受:中國現代作家與美國文學》是2016年湖南師範大學出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:傳播·影響·接受:中國現代作家與美國文學
  • 作者:王小林
  • 出版社:湖南師範大學出版社
  • 出版時間:2016年9月1日
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787564826291
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

《傳播·影響·接受:中國現代作家與美國文學/文苑百花論叢》首先對林紓所翻譯的美國文學作品作了考證,分析了林譯美國文學在政治、外交、文學乃至文化等層對中國的影響,認為林紓翻譯美國文學回應著當時時代面臨的迫切問題,體現了他的中西互補互證的文化態度。然後通過具體歷史語境的還原,分別探討了胡適、吳宓、郭沫若、聞一多、洪深、梁實秋、施蟄存、卞之琳、林語堂、曹禺和“九葉詩人”等接觸、傳播與接受美國文學問題。最後以前面關於中國現代作家與美國文學的個案研究為基礎,在較為巨觀一點的層面總結中國現代文學接受美國文學影響的得與失。

圖書目錄

緒論 林譯美國文學及其在中國的影響
一、林紓對美國文學作品的翻譯
二、林譯美國文學作品在中國的影響
三、結語:林紓中西互補互證的文化態度
第一章 胡適與美國意象派
一、胡適的文學革命主張“八不主義”與美國意象派
二、胡適詩歌理論和詩歌創作與美國意象派的關聯
第二章 吳宓對美國文學和文論的傳播與接受
一、吳宓與美國文學
二、吳宓與美國文論
第三章 郭沫若與美國文學
一、美國詩人朗費羅的《箭與歌》與郭沫若詩歌意識的覺醒
二、郭沫若與美國詩人惠特曼
三、郭沫若與美國作家愛倫·坡、辛克萊
四、1937年以後的郭沫若與中美文化交流
第四章 聞一多與美國文學
一、留學期間的聞一多對美國文學的介紹與傳播
二、美國文學對聞一多詩歌創作的影響
三、結語:詩化與大眾化的矛盾
第五章 洪深對美國戲劇、電影文化的傳播與接受
一、在美留學期間的洪深與美國戲劇界
二、《趙閻王》對美國劇作家奧尼爾的《瓊斯皇帝》的借鑑和超越
三、洪深與美國電影
四、洪深的戲劇《這“就是美國的生活方式”》對美國的抨擊和對美國文化的傳播
五、洪深的翻譯、評論對美國文化的傳播
第六章 梁實秋與美國文學和文論
一、梁實秋接觸美國文學和文學批評的歷史語境
二、梁實秋與美國文學批評家白璧德
三、梁實秋與美國批評家馬修士、斯賓岡
四、梁實秋與美國文學
第七章 施蟄存與美國文學
一、施蟄存及其主編的《現代》對美國文學的譯介
二、施蟄存的現代詩歌觀念與美國的意象派和惠特曼
三、美國意象派對施蟄存的詩歌創作的影響
四、愛倫·坡、海明威和歐文等美國作家的小說對施蟄存的影響
第八章 卞之琳與美國詩人艾略特
一、卞之琳的詩歌語句與艾略特
二、卞之琳的荒原意識與艾略特
三、卞之琳的“智性詩”與艾略特
四、卞之琳詩歌戲劇化、小說化、非個人化與艾略特
第九章 林語堂對美國文學和文論的傳播與接受
一、林語堂與美國浪漫主義作家
二、林語堂與美國的文學批評
三、林語堂與美國作家馬克·吐溫
四、林語堂與賽珍珠
五、林語堂與海明威
第十章 曹禺與美國劇作家奧尼爾
一、曹禺接觸奧尼爾的歷史語境
二、奧尼爾對曹禺的影響
三、結語:從奧尼爾那裡尋找表現人物心理真實的可能性
第十一章 “九葉詩人”與現代詩人艾略特、奧登
一、穆旦與艾略特、奧登
二、杜運燮與艾略特、奧登
三、辛笛與艾略特
四、杭約赫與艾略特、奧登
五、陳敬容與艾略特、奧登
六、唐祈與艾略特、奧登
七、袁可嘉與艾略特、奧登
八、唐浞與艾略特、奧登
九、鄭敏與艾略特、奧登
十、結語:“九葉詩人”對現代性與現實性的雙重追求
餘論 中國現代文學接受美國文學影響的得與失

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們