俄羅斯文學經典的語言藝術

俄羅斯文學經典的語言藝術

《俄羅斯文學經典的語言藝術》是2017年10月商務印書館出版的圖書,作者是王加興。

基本介紹

  • 書名:俄羅斯文學經典的語言藝術
  • 作者:王加興
  • 出版社:商務印書館
  • 出版時間:2017年10月
  • ISBN:9787100143363
內容簡介,作者簡介,

內容簡介

本書是《俄羅斯文學修辭特色研究》(北京大學出版社,2004年)一書的增補修改本,作者擬在原書基礎上增加三分之一的內容。本書運用文學修辭學的理論分析研究了普希金、果戈理、契訶夫、阿赫瑪托娃、肖洛霍夫等俄羅斯經典作家及其代表作品的語言風格和修辭特色。全書共分四篇:第一篇具體考察了《葉甫蓋尼•奧涅金》等作品中的作者形象,並論析了作者形象在俄國文學史上的兩種基本表現形式。文學作品的語層結構通常分為人物語層和作者語層。第二篇分析的是《欽差大臣》等五部戲劇和小說中作品人物的語言特色。第三篇的考察對象是《獵人筆記》等五部小說和詩歌作品中,作者語層對某種語言現象的使用特色或作者語層的總體語言風格。第四篇則以某位經典作家的語言藝術作為分析和研究的對象。作者一方面使文學修辭的理論研究在實際分析中得到了有力的印證,另一方面將語言學視角和文藝學視角進行了有效的結合,使修辭分析與剖析作品的人物形象,挖掘作品的題旨內涵,把握作家對作品藝術世界的評價態度有機地聯繫起來。

作者簡介

王加興,南京大學俄語系教授、博士生導師,南京大學俄羅斯學研究中心主任,黑龍江大學俄語語言文學與文化研究中心兼職研究員,兼任教育部高校外語專業教學指導委員會俄語專業分委會副主任委員,中國巴赫金研究會常務副會長,中國外國文論與比較詩學研究會常務理事兼副秘書長,《俄羅斯文藝》、《解放軍外國語學院學報》等學術期刊編委。出版《俄羅斯文學修辭特色研究》等專著3部,《果戈理幽默作品選》等譯著10部;主編《俄語閱讀教程》(普通高等教育“十一五”國家級規劃教材)等教材12部,《俄羅斯社會與文化譯叢》(第一輯四冊),《跨文化視界中的巴赫金叢書》(共四冊,與周啟超聯合主編);發表論文近60篇。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們