仲尼日月也,無得而逾焉。
作品原文,作品注釋,作品譯文,
作品原文
叔孫武叔毀仲尼。子貢曰:“無以為也!仲尼不可毀也。他人之賢者,丘陵也,猶可逾也;仲尼,日月也,無得而逾焉。人雖欲自絕①,其何傷於日月乎?多見其不知量也②。”
作品注釋
① 自絕:自行斷絕跟對方之間的關係。
② 多:只是,徒然,恰好是。 不知量:不知道自己的分量,不知高低輕重,不自量。
作品譯文
叔孫武叔毀謗仲尼。子貢說:“不要這樣做啊!仲尼是毀謗不了的。別人的賢能,如丘陵,還可以越過去;仲尼的賢能,如日月,是無法越過的。有人雖然想要自絕〔於日月〕,對日月有什麼損傷呢?只是看出這種人不自量力啊。”