以右軍書數種贈丘十四

《以右軍書數種贈丘十四》是宋代詩人黃庭堅創作的一首詩。此詩先讚頌友人丘十四其人其書,接著寫以自己的書作贈友人丘十四,然後評價古代書法名作並論述如何學書成家,最後點明贈右軍書的目的。全詩論述精到,層次分明。

基本介紹

  • 作品名稱:以右軍書數種贈丘十四
  • 作品別名:以右軍書數種贈邱十四
  • 出處:《全宋詩
  • 作者:黃庭堅
  • 創作年代北宋
  • 作品體裁七言古詩
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

以右軍書數種贈丘十四
丘郎氣如春景晴,風暄百果草木生。
眼如霜鶻齒玉冰,擁書環坐愛窗明。
松花泛硯摹真行,字身藏穎秀勁清,問誰學之果蘭亭。
我昔頗復喜墨卿,銀鉤蠆尾爛箱籯,贈君鋪案黏曲屏。
小字莫作痴凍蠅,樂毅論勝遺教經。
大字無過瘞鶴銘,官奴作草欺伯英。
隨人作計終後人,自成一家始逼真。
卿家小女名阿潛,眉目似翁有精神。
試留此書他日學,往往不減衛夫人。

注釋譯文

詞句注釋

①右軍:東晉大書法家王羲之,曾官右軍將軍。丘十四:丘敬和,排行十四,身世不詳。
②風暄:暄風,暖風。
③霜鶻:形容眼晴有神,如秋天之鶻。
④松花:代指墨。真行:以楷書為體而具有行書筆意的一種書體。
⑤銀鉤蠆尾:指草書。籝:筐籠一類盛物的竹器。
⑥瘞鶴銘:傳世的書法珍品,刻於鎮江焦山斷崖。瘞,掩理。

白話譯文
逐句全譯

丘郎的神情意態,好像晴朗的春景,風和日暖,百果結成,草木繁生。
眼睛像秋天的鶻鳥那樣精明,牙齒像玉冰那樣潔白,四周簇擁著書籍,愛坐在明淨的窗前。
你磨開了松花墨,硯台盛滿了墨,在摹寫真書、行書,蒼勁有力的字跡竟然有《蘭亭序》那般令人驚嘆。
我過去也很喜歡書法,在箱子裡滿是古人的墨跡,現在就送些給你鋪在桌子上或黏在屏風上吧!寫的小字,千萬別像那凍僵了的蒼蠅,我認為,《樂毅論》一定比《遺教經》更勝一籌吧。
談到大字楷書,沒有超過《瘞鶴銘》的了,王獻之寫的草書也壓倒了張伯英。
跟著前人尾巴跑,始終趕不上前人,只有擺脫前人的束縛,自成一家,才能臻於高境。
你家的小女孩名叫阿潛,眉目像父親那樣神采飛揚。
你試著將這些作品讓她學習,想必以後的成就會勝過衛夫人也未可知。

創作背景

黃庭堅以其所收藏的數種王羲之書贈與友人丘十四,並作此詩贈之。其創作時間未能確考。

作品鑑賞

黃庭堅是傑出的書法家,對書法有很多極為精到的論述。此詩即表達了黃庭堅重要的書學思想。全詩分四層。第一至七句為第一層,讚頌丘郎其人其書。第八至十句為第二層,寫以自己的書作贈友人丘十四。第十一至十六句為第三層,為黃庭堅對古代書法名作的評價以及關於如何學書成家的論述,是全詩的主幹和中心。第十七句至篇末,為第四層,照應詩題,點明贈右軍書的目的。黃庭堅的書論和詩論是一致的,那就是要在繼承傳統的基礎上自成一家,既不拋棄前人成果,又要有獨創精神。

作者簡介

黃庭堅(1045—1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西修水)人。治平進士。宋哲宗時以校書郎為《神宗實錄》檢討官,遷著作佐郎。後因修史“多誣”遭貶。早年以詩文受知於蘇軾,與張耒、晁補之、秦觀並稱“蘇門四學士”。與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。詩以杜甫為宗,有“奪胎換骨”“點鐵成金”之論,風格奇硬拗澀,開創江西詩派,在宋代影響頗大。又能詞。兼擅行書、草書,為“宋四家”之一。有《山谷集》《山谷琴趣外篇》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們