《亞伯拉罕的主歌》是填寫歌曲原唱者原唱的歌曲,所屬專輯《讚美詩新編第五首》,在1770年發行。
基本介紹
- 中文名:亞伯拉罕的主歌
- 所屬專輯:讚美詩新編第五首
- 發行日期:1770年
信息,歌詞,
信息
讚美詩新編第五首
based on the Yigdal
Daniel ben Judah Dayyan 14th cent.
tr. and versified by Thomas Olivers c.1770, alt.
adapted from a Hebrew melody
by Meyer Lyon(Leoni)c.1770
源於希伯來聖詩
奧利佛斯改編 1770年
萊昂改編1770年
楊蔭瀏譯1931年
歌詞
亞伯拉罕的主,高處施行統治,
The God of Abraham praise,Who reings enthroned above;
古今將來萬世之宗,仁愛之主;
An cient of ever lasting days,And God of love;
偉大惟一真神,上天下地同尊,
The one eternal God,Ere aught that now appears;
我敬低頭讚美聖名,永世無盡。
The First,the Last:beyond all thought His timeless years!
高處居住君王,正直善意公平,
There dwells the Lord,our King,The Lord,our Right eous ness,
克敵凱旋勝世與罪,和平之君;
Triumph ant o`er the world and sin,The Prince of Peace;
主局郇山高處,維持光明天國,
On Si on`s sacred height His kingdom He maintains,
永攜眾聖同享光榮,永恆治理。
And,glorious with His saints in light,Forever reigns.
主曾親發誓言,我將靠主誓言,
He by Himself hath sworn:I om His oath depend;
也像天使振翼飛起,上升於天;
I shall,on eagle wings up borne,To heav`n as cend:
親眼見主聖容,崇敬我主大權,
I shall be hold His face,I shall His pow`r adore,
高聲頌主奇妙恩慈,萬代萬年。
And sing the wonders of His grace Forever more.
天上快樂眾軍,大家一致同聲,
The whole triumph ant host Give thanks to God on high:
讚美聖父聖子聖靈,全能之神!
"Hail!Father,Son,and Holy Ghost!"They ever cry;
我眾也來同應,讚美屬我的神,
Hail!A braham`s God and mine!I jion the heav`nly lays;
全權全能威嚴的主,萬古永恆。(阿 們)
All might and majesty are Thine And endless praise.(A-men)