二十國集團領導人安塔利亞峰會關於反恐問題的聲明

基本介紹

  • 條約分類:外交
  • 簽訂日期:2015.11
  • 生效日期:2015.11
  • 時效性:現行有效
  • 條約種類:宣言/聲明
  1.我們最強烈譴責11月13日發生在巴黎和10月10日發生在安卡拉的可憎的恐怖攻擊。這是對全人類不可接受的冒犯。我們向恐怖攻擊的遇難者及其家屬致以最深切的哀悼。我們重申將團結、堅定打擊各種形式的恐怖主義,無論發生在何地。
2.我們將在打擊恐怖主義中保持團結。恐怖組織的蔓延和全球範圍內恐怖活動的顯著升級直接破壞國際和平與安全,損害我們推動全球經濟和實現可持續增長與發展的努力。
3.我們明確譴責恐怖主義的一切行為、手段和做法,無論其動機如何、有何形式和表現、何時發生、何人所為,都是不可開脫的犯罪行為。
4.我們重申恐怖主義不能也不應與任何宗教、國家、文明或民族聯繫起來。
5.反對恐怖主義的鬥爭是我們所有國家的主要優先任務。我們重申決心通過加強國際團結和合作,共同預防和制止恐怖行動,充分發揮聯合國的中心作用,恪守《聯合國憲章》和國際法準則,包括國際人權法、難民法和人道主義法,全面落實相關國際公約、聯合國安理會決議和聯合國全球反恐戰略。
6.我們將繼續致力於應對恐怖主義融資渠道,特別是通過加強情報交流合作、凍結涉恐資產、恐怖融資行為刑罰化,加強與恐怖主義和恐怖分子相關的定向金融制裁機制,包括在司法管轄區域內迅速落實金融行動特別工作組的建議。我們將繼續執行金融行動特別工作組相關建議及檔案。我們呼籲金融行動特別工作組提出相關舉措,包括有關法律框架,以加強反恐融資、定向金融制裁併推動落實。
7.我們的反恐行動必須繼續全面施策,根據聯合國安理會第2178號決議規定解決滋生恐怖主義的根源性問題,打擊暴力極端主義,打擊極端化,限制恐怖分子招募人員和跨境流動,阻止恐怖分子宣傳,防止其利用技術、通信和各種資源,包括通過網際網路來煽動支持恐怖行為。必須阻止直接或間接鼓勵恐怖主義,煽動恐怖行為及美化暴力的行徑。我們認識到有必要在各層次積極行動,共同防止暴力極端主義,支持民間社會與青年人接觸,推動社會成員相互包容。
8.我們關切外國恐怖分子流動日趨嚴重,對其原籍國、過境國和目的國等各國構成安全威脅。我們決心加強合作,採取措施,共同預防和應對該問題,包括加強行動情報共享,強化邊境管理以追蹤人員往來,採取預防性及適當刑事司法應對舉措。我們將一道加強全球航空安全。
9.近期世界各地持續發生的恐怖攻擊再次表明加強反恐國際合作的必要性。我們將銘記這些恐怖攻擊的遇難者。

熱門詞條

聯絡我們