中華翻譯家代表性譯文庫·伍光建卷

《中華翻譯家代表性譯文庫·伍光建卷》是2021年浙江大學出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:中華翻譯家代表性譯文庫·伍光建卷
  • 作者:張旭  
  • 語言:中文
  • 出版時間:2021年
  • 出版社:浙江大學出版社
  • 頁數:445 頁
  • 字數:410000
  • ISBN:9787308208413
  • 開本:16 開
  • 裝幀:精裝
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

全書收錄了著名翻譯家伍光健的代表性譯文。全書分為三大部分:導言、代表性譯文和譯事年表。第一部分“導言”包括伍光健生平介紹、伍光健主要翻譯作品簡介、伍光健的翻譯理論及其實踐、伍光健翻譯的特色、伍光健翻譯的主要影響、版本選擇說明和編選說明。第二部分為伍光健的代表性譯文。根據伍光健譯作涉及的具體領域,分為四編:短篇小說、長篇小說、戲劇、政治學著作。第三部分為伍光健譯事年表,把伍光健的主要翻譯實踐活動按時間順序排列,包括年代與發表渠道等。

圖書目錄

導言
第一編 短篇小說
一、當金剛鑽
二、瞎子
三、有利可圖的事
四、蒙面牧師
五、夢外緣
六、饞嘴婦人
七、某宮秘史
八、議員調情之結果
九、秘密結婚
十、戀愛與麵包
十一、不自然的選擇
十二、舊歡
十三、離婚
第二編 長篇小說
一、俠隱記(節選)
二、勞苦世界(節選)
三、狹路冤家(節選)
第三編 戲劇
一、詭姻緣
二、造謠學校
第四編 政治學著作
霸術
伍光建譯事年表
check!

熱門詞條

聯絡我們