《中華翻譯家代表性譯文庫·伍光建卷》是2021年浙江大學出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:中華翻譯家代表性譯文庫·伍光建卷
- 作者:張旭
- 語言:中文
- 出版時間:2021年
- 出版社:浙江大學出版社
- 頁數:445 頁
- 字數:410000
- ISBN:9787308208413
- 開本:16 開
- 裝幀:精裝
內容簡介,圖書目錄,
內容簡介
全書收錄了著名翻譯家伍光健的代表性譯文。全書分為三大部分:導言、代表性譯文和譯事年表。第一部分“導言”包括伍光健生平介紹、伍光健主要翻譯作品簡介、伍光健的翻譯理論及其實踐、伍光健翻譯的特色、伍光健翻譯的主要影響、版本選擇說明和編選說明。第二部分為伍光健的代表性譯文。根據伍光健譯作涉及的具體領域,分為四編:短篇小說、長篇小說、戲劇、政治學著作。第三部分為伍光健譯事年表,把伍光健的主要翻譯實踐活動按時間順序排列,包括年代與發表渠道等。
圖書目錄
導言
第一編 短篇小說
一、當金剛鑽
二、瞎子
三、有利可圖的事
四、蒙面牧師
五、夢外緣
六、饞嘴婦人
七、某宮秘史
八、議員調情之結果
九、秘密結婚
十、戀愛與麵包
十一、不自然的選擇
十二、舊歡
十三、離婚
第二編 長篇小說
一、俠隱記(節選)
二、勞苦世界(節選)
三、狹路冤家(節選)
第三編 戲劇
一、詭姻緣
二、造謠學校
第四編 政治學著作
霸術
伍光建譯事年表