中華生活經典:園冶

《中華生活經典:園冶》是“中華生活經典”系列之一,書中的造園理論影響深遠,不僅有力地推動了我國造園業的發展,而且被翻譯成英語和法語,成為西方學者研究中國古典園林的重要資料,使西方人對中國園林藝術有更深刻的認識。《中華生活經典:園冶》從選址、規劃與設計建築物、疊山理水、鋪裝地面、選擇石材和借景等方面對中國古代造園的各環節都作了深入具體的總結和闡述,集中地體現了中國古人的造園智慧和藝術追求。

基本介紹

  • 書名:中華生活經典:園冶
  • 類型:園林景觀
  • 出版日期:2011年8月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:7101080782, 9787101080780
  • 品牌:中華書局
  • 作者:計成 李世葵
  • 出版社:中華書局
  • 頁數:212頁
  • 開本:16
  • 定價:27.00
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,文摘,序言,

基本介紹

內容簡介

《園冶》(作者計成)是“中華生活經典”系列之一,書中的造園理論影響深遠,不僅有力地推動了我國造園業的發展,而且被翻譯成英語和法語,成為西方學者研究中國古典園林的重要資料,使西方人對中國園林藝術有更深刻的認識。

作者簡介

作者:(明代)計成 李世葵 劉金鵬

圖書目錄

卷一
冶敘
題詞
自序
興造論
園說
相地
立基
屋字
裝摺
卷二
欄桿
卷三
門窗
牆垣
鋪地
掇山
選石
借景
自識

文摘

著作權頁:



插圖:



(譯文)
用磨磚製作的門空和窗空,要式樣時尚新穎並且工藝考究,它們不僅可以給房屋增添新意,而且使園林更加雅致。做工全靠瓦匠的技藝,但是整體構思和安排施工還得延請專業的園林設計師。設計師看到周圍的景物後提出開設門窗的構思,門窗外的景色多姿多彩、充滿情趣。環窗之外是朦朧的綠野碧水,還有細柳中隱現的遠岫青山。門空內偉石迎人,石後別有洞天;窗外修竹迎風搖曳、光影變化,耳邊似乎響起了隔水笙簧般縹緲的樂聲。美景應當用門空、窗空攝入院內,俗景不能納入。一定不要雕飾鏤刻門空,應該打磨雕刻窗牆。房屋、庭院之間處處用洞開的門窗構圖空間,面面通透有可觀賞的美景。我擔憂日久技藝失傳,所以畫出門窗圖式以便保存流傳。
(點評)
園林內牆上的洞門和空窗起到半隔斷空間的作用,園景似隔非隔,既讓前後院落分開,又透過孔洞溝通了空間。牆上的空窗和洞門相當於畫框,後面的園林景色被框入其中,構成一幅幅畫卷,“偉石迎人,別有一壺天地”便描寫此審美現象。內牆上的空窗和洞門多有一圈清水磨磚的框線,灰白對比,顯得很素潔美觀。園林的洞門和窗洞的形狀變化萬千,常見的有圈門形、圭形、貝葉形、漢瓶形、海棠形、如意形、葫蘆形、桃形等,計成在這章附錄了31幅常見的門洞和窗洞圖式。形式多樣的門洞和窗洞,增加了園林的情趣,豐富了空間層次,使人有豁然開朗之感。

序言

明清時期,中國古典園林藝術水平達到頂峰,不僅出現了拙政園、圓明園這樣的傑作,還誕生了中國歷史上第一部全面系統地總結和闡述造園法則與技藝的著作《園冶》。《園冶》共分三卷,約一萬四千字,並附有各類插圖共235張。卷一包括三個序言和六章正文.分別是《冶敘》(阮大鋮序言)、《題詞》(鄭元勛序言)、《自序》(計成自序)、《興造論》、《園說》、《相地》、《立基》、《屋宇》和《裝摺》,並配有屋宇梁架、地圖、木門扇和風窗圖樣共73幅;卷二《欄桿》,總結了欄桿圖案的設計經驗,並附有欄桿圖式共100張;卷三包括《門窗》、《牆垣》、《鋪地》、《掇山》、《選石》和《借景》六章,繪有門窗洞、漏磚牆和鋪地圖樣共62張。在《園冶》中,計成不僅提出了園林的設計原則和規律.整理出古代木建築的結構與裝修圖案、總結了掇山理水的種類和技術原則,更滿懷激情地描繪出17世紀江南文入園林的理想景境、生活功能和審美情趣,展現了他深厚的文化修養和園林藝術造詣。與其他古人對造園問題的隻言片語或散篇論述相比,唯有《園冶》全面而且系統地闡述了造園理念與技法。該書從選址、規劃與設計建築物、疊山理水、鋪裝地面、選擇石材和借景等方面對中國古代造園的各環節都作了深入具體的總結和闡述,集中地體現了中國古人的造園智慧和藝術追求。
……
《園冶》書中的造園理論影響深遠。中國古典園林處理空間等藝術形式的技巧一向受到環境設計領域的專家學者們的讚美,引用《園冶》文本來探討古代園林的空間和建築造型技藝的書籍非常多。中國當代的古建築和園林的恢復工作常以《園冶》的造園理論為依據,中國當代的景觀園林和居住環境設計原則也受到其造園理念的影響。近現代以來,《園冶》不僅有力地推動了我國造園業的發展,而且被翻譯成英語和法語,成為西方學者研究中國古典園林的重要資料,使西方人對中國園林藝術有更深刻的認識。
李世葵劉金鵬
2011年4月
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們