中意文化交流史輯刊。第一輯

中意文化交流史輯刊。第一輯

《中意文化交流史輯刊。第一輯》是2020年9月中國社會科學出版社出版的圖書,作者是張西平。

基本介紹

  • 中文名:中意文化交流史輯刊。第一輯
  • 作者:張西平
  • 出版社:中國社會科學出版社
  • ISBN:9787520368353
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

 中國和義大利這兩個國家,在歷史上有著源遠流長的接觸與交往。
  在康熙和鹹豐年間,由義大利傳教士艾若瑟、徐類思攜去義大利求學的中國青年樊守義、郭連城赴歐所做的兩份旅歐遊記《身見錄》和《西遊筆略》,以及雍正初年返歐的義大利傳教士馬國賢在拿波里創建的中國學院,為中國文化在義大利的傳播和義大利漢學的形成與發展作出了重要貢獻。
  從傳教士漢學到職業漢學家的專著,義大利的中國學學者在對中國文化的翻譯和研究上一向用功頗勤,中國古代的四書五經、小說、詩歌、戲劇等,乃至現代作品都是他們的興趣所在。從早期東西方遙遠而互相傾慕的對望和想像,到中世紀商人、旅行家、使者們的旅行遊記,古老神秘的中華帝國在義大利人的心目中是一個近乎傳奇的真實存在。文藝復興激起的巨潮為航海家們拍打出通往新大陸的航線,義大利耶穌會士帶領著傳教團隊梯航萬里,使中西方思想文化在大航海時代交匯。
  在當代中國人眼中,義大利是一個充滿文化和神奇的國家。
  《中意文化交流史輯刊.第一輯》就是為譜寫中國和義大利文化交流的友誼而創辦的,它寄希望於用歷史的研究推動我們今天的交往,使中國和義大利的文化交流成為推動兩國友誼的常青樹。

圖書目錄

發刊詞
主編寄語
歐洲與中國
改革開放以來的利瑪竇研究(1978-2018年)
利瑪竇在中國語言學上的貢獻研究論綱
《利瑪竇明清中文文獻資料匯釋》補遺
“龍華民方法”(Longobardi Approach)與“利瑪竇路線”
(Riccian Methodology)之比較
利瑪竇歷史經驗中的歐洲與中國:中西方人文
主義的相遇
利瑪竇1601年進貢的三幅聖像溯源
——兼論在華耶穌會士偏愛聖母像的原因
奠基:利瑪竇墓園的前十年(1610-1620)
明清之際西學漢籍整理出版的百年歷程
義大利文藝復興的史詩傑作
——《瘋狂的羅蘭》
文心相通,和而不同
——關於洛倫佐·瓦拉與李贄的平行研究
女性敘事及對“裝置”的褻瀆
——評“那不勒斯四部曲
新現實主義的回歸
——2016年斯特雷加文學獎與義大利文學
2017年義大利文學概覽
check!

熱門詞條

聯絡我們