中外雙語教學新論

中外雙語教學新論

《中外雙語教學新論》可供從事雙語教育教學工作的大學管理人員以及教師、在校碩士生、大學生閱讀使用。雙語教育是為適應經濟全球化和科技革命,我國教育部明確提出的教學改革。《中外雙語教學新論》通過天津理工大學國際工商學院在長期的教學科研過程中,總結出的國際教育合作創新模式和雙語教學策略,從管理系統、師資培養、雙語教育、雙語教學模式等諸多層面入手,既有量化的縝密分析,又有理論模型的提煉和概括。此外,《中外雙語教學新論》以9個國家的雙語文化背景、雙語教學的具體實施案例以及所引發的關於我國雙語教育教學的思考為出發點,以全球化的視野對照中外雙語教育教學的歷史背景和現狀,向讀者展示了當今世界典型國家的雙語教育教學圖景,極具代表性,以便讀者開闊視野。

基本介紹

  • 書名:中外雙語教學新論
  • 出版社:科學出版社
  • 頁數:377頁
  • 開本:16
  • 品牌:科學出版社
  • 作者:何家蓉 李桂山
  • 出版日期:2010年9月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:7030289986, 9787030289988
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,後記,序言,

基本介紹

內容簡介

《中外雙語教學新論》是由科學出版社出版的。

作者簡介

何家蓉,天津理工大學國際工商學院副院長、副教授、碩士生導師。20世紀80年代赴日本留學,在日本廣島大學潛心鑽研日本語言文化,90年代作為訪問學者先後赴日本大阪產業大學、東京大學、一橋大學等進行教育教學和科研項目學術交流等工作。二十多年來,一直在高校從事日語教學和物流管理專業的雙語教學工作,成績斐然。主持並完成多項教育教學方面的科研項目,其中包括“從佛教中文語言體驗觀分析漢譯英、漢譯日翻譯的認知能力及翻譯策略研究”和“雙語教育與雙語教學”等。參與了由日本文部省2009年批准的國家級項目“充實大學教育資源的戰略性聯合支援研究——培養國際化創新型人才實施方案研究”的工作。
李桂山,1978年畢業於加拿大麥吉爾大學(McGill University)。現任天津理工大學國際工商學院院長、教授,碩士生導師。1990年榮獲加拿大科研和教學獎金,應聯邦政府外交部的邀請再次赴加拿大學習,對加拿大社會與文化方面進行了實地考察與學術研究。同時,被加拿大湯姆遜大學聘為客座教授,天津市翻譯者協會副會長。
在多年的雙語教育教學實踐過程中,積累了極為豐富的雙語教學經驗。策劃並主編了300多萬字的《工商管理雙語教程》叢書,頗受廣大師生歡迎,部分高校將其列為管理學科雙語教材。近年來,主持並完成雙語科研項目“雙語教學在我國高等教育中的作用、問題、對策及其評價指標體系研究”、“我國中外合作辦學背景下的雙語教學與國外雙語教學比較研究”等。主持日本文部省2009年批准的國家級項目“充實大學教育資源的戰略性聯合支援研究——培養國際化創新型人才實施方案研究”,該項目同日本帝冢山大學、創價大學等7所大學聯合申報。發表論文數十篇,刊登在《高等教育研究》、《國外社會科學》、《中國翻譯》、《外語教學與研究》,《社會科學》等重要核心期刊。主要著作有《從溫哥華到蒙特婁》、《加拿大文化縱覽——英語成語妙用》、《感悟加拿大文化》、《加拿大社會與文化散論》、《敦煌傳說故事》(譯著),《敦煌壁畫中的精彩故事》(譯著)等。

圖書目錄

序一
序二
前言
第一章 雙語教育與雙語教學
第一節 “教育”與“教學”的探討
第二節 中西教育教學理論闡述
第三節 雙語教育與雙語教學的探討

第二章 中西外語教學歷史回顧
第一節 中國外語教學發展摭談
第二節 西方外語教學理論與實踐溯源

第三章 英語國家雙語教育與雙語教學實踐
第一節 加拿大雙語教育源起與雙語教學實踐
第二節 澳大利亞雙語成形歷史及特色啟示
第三節 英國雙語教育的地域性研究
第四節 美國實施雙語教學的爭論及發展現狀

第四章 非英語國家的雙語教育與雙語教學
第一節 馬來西亞語言教育政策及雙語特點
第二節 日本雙語教育制度與雙語體驗
第三節 CLIL教學方式在德國教育體系的套用
第四節 印度雙語教學實施依據與模式運作
第五節 新加坡雙語教學新探
第六節 各國雙語教育與雙語教學比較研究

第五章 雙語教學在中國
第一節 我國雙語教學的興起與發展
第二節 雙語教學在我國高等教育中的作用
第三節 我國雙語教學存在的問題及解決策略

第六章 天津理工大學國際工商學院雙語教學之路
第一節 國際合作辦學背景下的雙語教學策略
第二節 英漢雙語教學在工商管理本科合作辦學中的實施綜述
第三節 中日雙語教學在物流管理合作辦學項目中的探索與實踐
第四節 雙語教學實施中的問題及改進對策

第七章 天津理工大學國際工商學院雙語教學學術成果
第一節 國際化視野下中外合作辦學雙語教學模式的建構
第二節 美國高校教師培訓經驗對我國構建雙語師資培養機制的啟示
第三節 關於美國雙語教育的爭論與評價
第四節 中外合作辦學項目組織管理體系構建研究——天津理工大學國際工商學院中加合作本科項目實踐中的啟示
第五節 中外合作辦學中採用原版教材與構建雙語教學模式問題探索——天津理工大學國際工商學院辦學模式研究
第六節 《人力資源管理》課程雙語教學問題探討
第七節 高等院校統計學課程雙語教學的實證研究
第八節 德國國際課程對我國高校雙語辦學的啟示
附錄
參考文獻
後記

後記

本書為天津市哲學社會科學規劃後期資助項目——《雙語教育與雙語教學》(YWHQ-1-12)的最終成果,項目負責人拔新領異,精心策劃《中外雙語教學新論》一書;課題組成員進行資料蒐集和調查研究,竭誠合作,分工明確,治學嚴謹,精益求精,傾注了大量的心血。繁忙的工作之餘,教學實踐之後,我們對雙語教育和雙語教學中的具體問題進行進一步思考,在我們天津理工大學國際工商學院全體教師的積極配合、熱情幫助下最終完成該科研成果。因教學繁忙,本書的大部分寫作是存節假日完成的。終於迎來付梓之際,我們深感寬慰,猶如新生兒呱呱墜地,心情之歡快,溢於言表。
參加該科研項目的還有幾位優秀的碩士研究生:李雪、趙世明、朱柯冰、張柱、郭洋、高英和郝思佳。他們工作踏實認真,勤于思索,不辭辛苦,齊心協力為本書的完成做出了貢獻。特別是朱柯冰,她犧牲了自己寒暑假的時間,為本書的撰寫工作投入了大量的時間和精力,她的奉獻精神感動著我們課題組的每一位成員。得益於這些蓬勃朝氣的年輕人的努力和支持,我們的課題項目最終告捷。
我們學院的黨總支書記謝山同志和總支副書記林澎同志在該著作的撰寫過程中,給我們提供了諸多建設性意見,在此向他們致謝。天津理工大學李軍教授也為該書的撰寫給予了激勵和指導,我們將最崇高的敬意和最誠摯的感謝獻給南開大學經濟學教授,博士生導師,天津市人民政府副秘書長陳宗勝先生,他在百忙之中抽出時問審閱此書,並為我們作序。

序言

中外合作辦學是我國高等教育史上的新生事物,它是伴隨著改革開放的步伐、經濟全球化的進程而萌生、發展、壯大的。他山之石,可以攻玉,教育的國際化合作與互動,對於引進國外優質教育資源,擴大中國教育供給的可選擇性和資源的多樣式,加速我國教育國際化進程,培養高層次、創新性的複合型國際化人才有著深遠的戰略意義。通過合作辦學,我們直接引進國際上先進的管理理念和教學方法,引進、培養優秀師資,建設特色專業,創新課程體系,更新教學技術和手段,以跨文化的巨觀境界、交叉學科的整合視野,創新性地推出新的學科、新的專業,繼而培養迎合國際潮流、引領時代風氣的一代新人,使我國教育在更廣領域、更高層次上與世界交流,立足當代,面向未來。國際合作辦學的模式是多種多樣的,而無論何種模式,其關鍵的操作環節就是多元文化、不同語種之間的交流、理解、互動、合作。在具體的教育教學實踐中,雙語(或者多語)教學,就是搭建國際溝通平台,共享科技、理念、文化信息的核心手段。天津理工大學國際工商學院經過十餘年來的探索實踐,成功地與加拿大、日本等已開發國家建立起良好的國際合作關係,培養了大批優秀人才,並在長期的教學科研過程中,總結出了一套獨特的國際合作創新模式和雙語教學策略。這些科研成果為我國高等教育國際合作辦學模式的不斷發展、雙語教學方法的不斷豐富和提高,提供了一個很好的借鑑範本。創新是當代中國的一個關鍵字匯,各行各業、各個領域都在呼喚創新。創新思想、創新實踐、創新人才等是這個時代的重大命題。鼓勵創新,不能僅僅停留在口號式的一般宣傳層面,還應該研究一系列的政策措施,促進創新。例如,創建針對各類創新模式的嶄新評價體系,不拘泥於固有的學科分野、管理框架、考核機制,在學科建設、人力資源、科研成果、碩博點建設等諸多方面給予更寬廣的發展空間。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們