中印情緣

中印情緣

《中印情緣》是2017年中譯出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:中印情緣
  • 作者:[印]狄伯傑
  • 出版社:中譯出版社
  • 出版時間:2017年5月1日
  • 頁數:491 頁
  • 開本:32 開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787500151647
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

這本書回顧了印中兩國之間過去與現在發生的一些事件以及我對它們的看法——那些曾與我緊密相連、未來也會與我息息相關的事件。敘述的核心是印度與中國,而不是個人,雖然其中也有我自己在印度學習漢語和從事中國研究的回憶。從我的庫魯家世直敘到當今,一條清晰的脈絡說明了印中兩國的交流與連線。
也許這是一本個人敘述,但我親眼看見了這些年印度和中國的變化和發展,而且和這些發展緊密相關,可能也代表了許多其他人的感情。我希望此書能讓喜馬拉雅山兩邊的人民更好地理解彼此,並加強印中兩國之間友誼的聯結。
In essence the narrative is a review of past and present events in India and China, with which I had been and continue to be associated, and my take on those events. Centrality of the narrative is India and China rather than an individual, albeit there are traces of my own professional development vis-à-vis Chinese and China studies in India. There is a definite China and India connection in the narratives right from my descent from Kullu to present.
It may be a personal narrative, but since I have witnessed the changes and developments in India and China all these years and have remained connected to these developments, the narrative may represent the feelings of many others too. I hope this narrative will enable people on both sides of the Himalaya to understand each other better and strengthen bonds of friendship between India and China.

作者簡介

狄伯傑(B.R.Deepak),印度中印關係專家、翻譯家。印度賈瓦哈拉爾•尼赫魯大學中國與東南亞研究中心教授,主要研究方向為中印關係、中國與周邊國家的關係、中國與大國關係、中國文明與歷史、文學翻譯。
著有《印度與中國:外交策略及反應》(2016年)、《中印關係:文明視角》(2012年)、《中印關係:未來展望》(2012年)、《中國:農業、農村與農民》(2010年)、《中國與印度1904—2004:一個世紀的和平與衝突》(2005年)、《20世紀上半葉的印中關係》(2001年)等。譯有《論語注釋》印地語版(2016年)、《中國詩歌:從詩經到西廂記》(2010年,狄伯傑因此書獲得2011年中華圖書特殊貢獻獎)、《我與柯棣華》英文版(2006年)等。
Professor B. R. Deepak was trained in Chinese history and India-China relations at the Peking University and Chinese Academy of Social Sciences, Beijing, at Jawaharlal Nehru University, New Delhi and University of Edinburgh, UK.
His publications include India and China: Foreign Policy Approches and Responses (2016); India and China 1904-2004: A Century of Peace and Conflicts (2005); India-China Relations in first half of the Twentieth Century (2001); India-China Relations: Civilisational Perspective (2012); China: Agriculture, Countryside and Peasants (2010); Conficius Sukti Sangrah (The Analects of Confucius) (2016); Cheeni Kavita: Gayarvin Shatavdi se Chuahdvin Shatavdi Tak (Chinese Poetry: 1100 BC to 1400 AD) (2011), a translation of 88 selected classical poems for which he was awarded the 2011 “Special Book Prize of China”.

圖書目錄

CONTENTS
Foreword
PREFACE
CHAPTER ONE
Descent and Childhood
CHAPTER TWO
Degree College Kullu and Jawaharlal Nehru University
CHAPTER THREE
Peking University Days
CHAPTER FOUR
Romance on the Volleyball Court
CHAPTER FIVE
The Beginning of a Marathon Affair
CHAPTER SIX
Return to Beijing: Witnessing the Rise of China
CHAPTER SEVEN
Europe, Marriage and Family
CHAPTER EIGHT
Chinese Fervour in India
CHAPTER NINE
Cross-Cultural Currents Between India and China
Select Bibliography
Postscript
Index

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們