《世界社會科學高級講壇講演錄(第1輯)》為“世界社會科學高級講壇”(2008-2009)大部分講演稿的結集。其中收錄了馬歇爾·薩林斯、周其仁王國斌、戴維·M.特魯貝克、童世駿、陳來、王斯福、湯一介、鄧曉芒、俞吾金、陳嘉映、朱維錚、張文顯等15位國內外著名學者的精彩演講。從中可以見出他們就人類學、經濟學、歷史學、哲學、法學等社會科學前沿問題所做的研究和思考。
基本介紹
- 書名:世界社會科學高級講壇講演錄
- 出版社:商務印書館
- 頁數:337頁
- 開本:32
- 定價:25.00
- 作者:鄧正來
- 出版日期:2010年5月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787100069397, 7100069394
- 品牌:商務印書館
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,文摘,序言,
內容簡介
《世界社會科學高級講壇講演錄(第1輯)》:“世界社會科學高級講壇”系復旦大學社會科學高等研究院設立的常規性品牌論壇之一。該講壇踐行“學術為本、追求卓越”的學術理念,以嶄新的辦式加強巾國對社會科學前沿理論的了解和研究。希卑通過邀請世界和中國哲學社會科學知名學者進行主講、評論與提問相結合的講演,把該講壇建成既是中陶社會科學界將世界社會科學理論“引進來”的最要平俞,也是提升中國社會科學整體理論水平、加強實質性國際學術交流的一個最重要的互動平台
作者簡介
鄧正來,復旦大學教授,博士生導師,社會科學高等研究院院長
圖書目錄
馬歇爾·薩林斯後現代主義、新自由主義、文化與人性
周其仁貨幣的教訓——美國次貸危機對思想的影響
王國斌從歷史與比較的視角看中國的社會關係和政治轉型
戴維·M.特魯貝克發展型國家與法律秩序——淺析一種發展與法律的新政治經濟學
童世駿西方哲學研究的思想風險及其規避可能
克勞斯·迪克德國的紀念文化與弗里德里希·席勒的世界性遺產
陳來情性與禮義——苟子政治哲學的人性公理
約翰·H.傑克遜變化中的國際法制度——WTO與中國
王斯福文明的概念與中國的文明
湯一介尋求文化中的“普世價值
鄧曉芒論“自我”的自欺本質
俞吾金啟蒙的缺失與重建——對當前中國文化建設的思考
陳嘉映談談語言轉向
朱維錚帝制中國的黃昏——滿清在19世紀
張文顯中國司法改革的理論與實踐——以人民法院的改革為基點
周其仁貨幣的教訓——美國次貸危機對思想的影響
王國斌從歷史與比較的視角看中國的社會關係和政治轉型
戴維·M.特魯貝克發展型國家與法律秩序——淺析一種發展與法律的新政治經濟學
童世駿西方哲學研究的思想風險及其規避可能
克勞斯·迪克德國的紀念文化與弗里德里希·席勒的世界性遺產
陳來情性與禮義——苟子政治哲學的人性公理
約翰·H.傑克遜變化中的國際法制度——WTO與中國
王斯福文明的概念與中國的文明
湯一介尋求文化中的“普世價值
鄧曉芒論“自我”的自欺本質
俞吾金啟蒙的缺失與重建——對當前中國文化建設的思考
陳嘉映談談語言轉向
朱維錚帝制中國的黃昏——滿清在19世紀
張文顯中國司法改革的理論與實踐——以人民法院的改革為基點
文摘
不努力從建立必要的概念區分的角度來看待問題的話,我們反而會因為中文當中用的是同一個詞,反過來連西方文本中已經相當明確的概念區分也視而不見。與此類似的是“legality”和“legitimacy”,中文常常把兩者都譯成“合法性”,但我們在說“政府的這個房屋拆遷行為根本沒有合法性”的時候,我們的意思可能是政府的這個行為沒有法律依據,也可能是政府的這個行為即使有實證法的依據的話,也缺乏道德正當性。在特定的語境中,我們所說的“合法性”到底是什麼意思,我們是可以區別的;但抽象的一句話,尤其是在中文語境中翻譯或轉述西方人的一句話,確切的含義往往不容易搞清楚。就像藉助於efficiency和validity的區分,可以把我們在不同語境中“有效性”一詞的含義的差別有更明確的意識一樣,藉助於legality和legitimacy之間的區分,我們也可以把不同語境中“合法性”這個詞的不同含義搞得更加清楚。當然,就像剛才所說,另一種可能恰恰是反過來把漢語中非分化狀況帶到對西方哲學的理解中去。
序言
如果我們回顧中國社會科學百年“知識引進運動”的歷史,可以發現中國社會科學的發展大致經歷了這樣三個相對明晰的階段:(1)可以上溯自19世紀並延續至今的“引進”階段,我們引進了西方社會科學的理論知識、研究方法、學科體系和學術建制等,在翻譯大量社會科學文獻的同時,也在中國建立了現代社會科學的學科體系和學術建制。(2)從20世紀90年代初開始的“複製”階段,即開始運用西方社會科學知識和方法解釋中國問題,“複製”西方社會科學的理論創新模式,這在經濟學領域表現得尤為突出。(3)從20世紀90年代中後期開始的“國際接軌”階段,即開始與國際社會科學的學術規範、學科體。